Портал славістики


[root][biblio]

Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)

Die "Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)" wird am Institut für tschechische Sprache der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik (Ústav pro jazyk český AV) aufgebaut und enthält ca. 73.280 Datensätze für den Zeitraum von ca. 1992 bis 2018. Die Übersicht über die Schlagwörter befindet sich hier.

ID2006CZ041936
AutorBartoňová, Barbora
Titel

Porovnání sémantických změn mezi českými a anglickými slovy vzniklými z téhož indoevropského kořene adjektivního významu "lesklý"

ErschienenČasopis pro moderní filologii, 88, č. 1, 2006, s. 12-26
Sprachecze
Klassifikation (CZ)Kontakty češtiny s jazyky neslovanskými. Příspěvky srovnávací
Lexikologie
Popis a rozbor jazyka
Srovnávací indoevropeistika
Klassifikation (EN)Contacts of Czech with non-Slavonic languages
Lexicology
Description and analysis of language
Comparative Indo-Europeistics
Schlagwörterindoevropeistika; sémantika; čeština; angličtina; etymologie; adjektiva; změny sémantické
Schlagwörter (DE)Semantik; Tschechisch; Englisch; Etymologie; Adjektive
AnmerkungIde. kořeny *bherag-/bhrég-/bhéreg- (lesklý, bílý) a *ghládh- (lesklý, hladký), sémantická analýza párů bříza/bright a hladký/glad ; vývojové tendence v obou jazycích
Mediumarticle
URLcasopispromodernifilologii.ff.cuni.cz (homepage)
Bestand in Dtl.siehe in ZDB-Katalog
Quellehttps://bibliografie.ujc.cas.cz/documents/41936
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

Strymon a *strumen- : hydronyma a apelativa od indoevropského kořene *sreu / Šefčík, Ondřej
Vokalické sekvence mezi slovy v české španělštině / Černikovská, Štěpánka
K funkční a sémantické charakteristice konstrukcí za + Instr v porovnání s českými / Ruferová, Jana
K rozdílům mezi českými, moravskými a slezskými pomístními jmény / Pleskalová, Jana
Určování kořene slov / Svobodová, Ivana
Co s přejatými anglickými výrazy?
K práci s anglickými prísloviami / Vološinová, Viera