Портал славістики


[root][biblio]

Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)

Die "Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)" wird am Institut für tschechische Sprache der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik (Ústav pro jazyk český AV) aufgebaut und enthält ca. 73.280 Datensätze für den Zeitraum von ca. 1992 bis 2018. Die Übersicht über die Schlagwörter befindet sich hier.

ID2004CZ041556
AutorPöchhacker, Franz
Titel

Indroducing Interpreting Studies

Ort/VerlagLondon: Routledge
Jahr2004
Seiten264 s.
Spracheeng
Klassifikation (CZ)Teorie překladu, jeho jazyková a stylistická stránka
Dějiny lingvistické práce v zahraničí
Současný stav a organizace lingvistické práce v zahraničí
Klassifikation (EN)The theory of translation, its language and style
History of linguistics abroad
The present organization of linguistics abroad
Schlagwörterteorie překladu; tlumočení
Schlagwörter (DE)Übersetzungstheorie; Dolmetschen
ReviewČeňková, Ivana Tlumočení - překlad 2005, 16, č. 76, 33 [2067]. s.
AnmerkungÚvod do teorie tlumočení (vývoj, současný stav, perspektivy)
Mediumbook
Quellehttps://bibliografie.ujc.cas.cz/documents/41556
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

Simultandolmetschen als komplexes Handeln / Pöchhacker, Franz
Carry on interpreting / Makarová, Viera
Perspectives on Interpreting
Directionality in Interpreting. The 'Retour' or the Native?
The bilingual specifics of interpreting / Malá, Eva
Cohesion in simultaneous interpreting / Müller, Ivo
Conference Interpreting Explained / Jones, Roderick