Портал славістики


[root][biblio]

Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)

Die "Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)" wird am Institut für tschechische Sprache der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik (Ústav pro jazyk český AV) aufgebaut und enthält ca. 73.280 Datensätze für den Zeitraum von ca. 1992 bis 2018. Die Übersicht über die Schlagwörter befindet sich hier.

ID2003CZ030004
AutorHrdlička, Milan
Titel

Literární překlad a komunikace

Ort/VerlagPraha: ISV
Jahr2003
Seiten149 s.
Sprachecze
ISBN80-86642-13-5
Klassifikation (CZ)Teorie překladu, jeho jazyková a stylistická stránka
Klassifikation (EN)The theory of translation, its language and style
Schlagwörterteorie překladu; translatologie; komunikace; překlady umělecké; interpretace; čeština
Schlagwörter (DE)Übersetzungstheorie; Translatologie; Kommunikation; Interpretation; Tschechisch
ReviewAdamovičová, Ana, Časopis pro moderní filologii 2005, 87, č. 2, s. 115-117; Vavrečka, Mojmír, Tlumočení - překlad 2004, 15, č. 70, s. 28 [1890]
AnmerkungDvě monografie: Literární překlad a komunikace (samostatně vyšlo 1997) a Překladatelské miniatury (vyšlo 1995)
Mediumbook
Bestand in Dtl.in KVK prüfen [isbn]
Quellehttps://bibliografie.ujc.cas.cz/documents/30004
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

Literární překlad a komunikace. K problematice zaměření uměleckého překladu na čtenáře / Hrdlička, Milan
Komunikace a překlad / Hrdlička, Milan
Teorie literární komunikace. Úvod do studia literatury / Štochl, Miroslav
Překlad odborného textu / Hrdlička, Milan
Text, styl a překlad / Hrdlička, Milan
Jaké škody dokáže napáchat špatný literární překlad / Rejchrtová, Alžběta
Dynamika řečové a literární komunikace. Multimediální čtenář / Lepilová, Květuše