Портал славістики


[root][biblio]

Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)

Die "Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)" wird am Institut für tschechische Sprache der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik (Ústav pro jazyk český AV) aufgebaut und enthält ca. 73.280 Datensätze für den Zeitraum von ca. 1992 bis 2018. Die Übersicht über die Schlagwörter befindet sich hier.

ID1998CZ016306
AutorRittel, Teodozja
Titel

Metafora pejzażowa Mickiewicza (w kontekście słowiańskich przekładów "Pana Tadeusza")

ErschienenStylistyka, 7, 1998, s. 121-133
Sprachepol
Klassifikation (CZ)Jazyk a styl v překladech z jazyků slovanských
Klassifikation (EN)Language and style in translations form Slavonic languages
Schlagwörterpřeklady; Mickiewicz, Adam; čeština; polština; bulharština; běloruština; slovenština; slovinština; ukrajinština; metafora; Krásnohorská, Eliška; Sojka, Erich
Schlagwörter (DE)Übersetzungen; Tschechisch; Polnisch; Bulgarisch; Slowakisch; Slowenisch; Ukrainisch; Metapher
AnmerkungPřeklad Mickiewiczových metafor do češtiny (překlad E. Krásnohorské, 1892 a E. Sojky, 1969), bulharštiny, běloruštiny, slovenštiny, slovinštiny a ukrajinštiny
Mediumarticle
URLnl.zugang.nationallizenzen.de (homepage)
Bestand in Dtl.siehe in ZDB-Katalog
Quellehttps://bibliografie.ujc.cas.cz/documents/16306
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

Polonizmy w czeskich tłumaczeniach Pana Tadeusza Adama Mickiewicza / Orłoś, Teresa Zofia
O czeskich przekładach "Pana Tadeusza" / Kardyni-Pelikánová, Krystyna
Odpowiedniki polskich związków frazeologicznych w czeskich przekladach "Pana Tadeusza" / Orłoś, Teresa Zofia
Semantyka słowiańskich wyrazów modalnych typu mieć w kontekście zdania / Pallasová, Eva
Tekst w kontekście. Zbiór studiów
Język czeskich przekładów Ody do młodości A. Mickiewicza / Orłoś, Teresa Zofia
Nazwy potraw i napojów pochodzenia polskiego w czeskich przekładach Pana Tadeusza / Orłoś, Teresa Zofia