Портал славістики


[root][biblio]

Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)

Die "Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)" wird am Institut für tschechische Sprache der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik (Ústav pro jazyk český AV) aufgebaut und enthält ca. 73.280 Datensätze für den Zeitraum von ca. 1992 bis 2018. Die Übersicht über die Schlagwörter befindet sich hier.

ID1994CZ051992
AutorSpunar, Pavel
Titel

The first Old-Czech translation of the Holy Script in the cultural relations of the 14th century

ErschienenThe Bible in Cultural Context, Brno, MU 1994, s. 321-326
Spracheeng
Klassifikation (CZ)Jednotlivá období, osobnosti, díla
Klassifikation (EN)Particular periods, personalities, works
Schlagwörterčeština stará; bible; překlady; jazyky národní; spisovnost; vývoj jazyka
Schlagwörter (DE)Alttschechisch; Bibel; Übersetzungen; Volkssprachen; Schriftlichkeit
AnmerkungVýznam 1. čes. překladu bible pro vývoj českého jazyka i kultury
Mediumarticle
Quellehttps://bibliografie.ujc.cas.cz/documents/51992
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

Translation and Interpreting in the 20th Century: Focus on German / Wilss, Wolfram
Lexicography for the twenty-first century / Zgusta, Ladislav
Cultural functions of translation
Denominational alternatives to the development of standard Czech in the 16th century / Vykypělová, Taťána
The Cultural Barrier and Translation Strategies / Shvejtser, Alexander
A fifteenth-century Ruthenian translation of the Song of songs from Czech / Verkholantsev, Julia
Josef Dobrovský and his influence on Slovenian Grammarians during the first half of the 19th century / Orel, Irena