Портал славістики


[root][biblio]

Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)

Die "Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)" wird am Institut für tschechische Sprache der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik (Ústav pro jazyk český AV) aufgebaut und enthält ca. 73.280 Datensätze für den Zeitraum von ca. 1992 bis 2018. Die Übersicht über die Schlagwörter befindet sich hier.

ID1992CZ013939
AutorTomášek, Michal
Titel

Právo - interpretace a překlad

ErschienenTranslatologica Pragensia 5, Praha, Karolinum ; 1992, s. 147-154.
Sprachecze
Klassifikation (CZ)Teorie překladu, jeho jazyková a stylistická stránka
Jazyková a stylistická problematika překladu. Obecné otázky
Terminologie společenských věd
Klassifikation (EN)The theory of translation, its language and style
Linguistic and stylistic problems of translation
Terminology of humanities
Schlagwörterteorie překladu; jazyk odborný; právo; překlady; syntax
Schlagwörter (DE)Übersetzungstheorie; Fachsprache; Recht; Übersetzungen; Syntax (Satzlehre)
AnmerkungDva druhy převodu právních textů (intersémiotický a intrasémiotický). Syntaktická hlediska překladu právního jazyka
Mediumarticle
Quellehttps://bibliografie.ujc.cas.cz/documents/13939
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

Překlad v právní praxi / Tomášek, Michal
Překlad jako metoda poznání evropského práva / Tomášek, Michal
Překlad v právní praxi. 2., dopln. vyd / Tomášek, Michal
Intertextovost, interpretace a překlad uměleckého textu / Bozděchová, Ivana
Právo / Urbánková, Darina
Právo a verejná správa - terminologické problémy / Semotam, Michal
Jazykové právo / bs