slavistik-portal
Портал славістики
The "Bibliography of the Czech Linguistics (BibCzechLing)" is provided by the Institute of the Czech Language of the Academy of Sciences of the Czech Republic (Ústav pro jazyk český AV). The database contains about 73.280 records and covers the period from 1992 till 2018. The list of subjects is located here.
Your search for The theory of translation, its language and style provides 807 hits | |
31 | Translatologie - cesty a rozcestíHrdlička, Milan, in: Tlumočení - překlad, 8, č. 38, 1997, s. 5-6. [příl. Translatologická žatva] |
32 | O súčasnej teoretickej reflexii prekladuRakšányiová, Jana, in: Tlumočení - překlad, 8, č. 38, 1997, s. 12-14. [příl. Translatologická žatva] |
33 | Zu einigen Aktivitäten des Dolmetschers in bilateralen GesprächenHolšánová, Jana, in: Neue Fragen der Linguistik : Akten des 25. linguistischen Kolloquiums, Paderborn 1990. 1. Bestand und Entwicklung, Tübingen, Niemeyer ; 1991, s. 415-422 |
34 | Linguistique et théorie de la traduction. A propos des travaux traductologiques de l'ESIT - École Supérieure d'Interprètes et de Traducteurs, Université Paris III, Sorbonne NouvelleHanáková, Milada, in: Linguistica Pragensia, 35, č. 1, 1992, s. 49-51 |
35 | Šroubovák v pudinku a crux philologorumŠimandl, Josef, in: Čeština doma a ve světě, 4, č. 2, 1996, s. 75-78 |
36 | Na slovíčko, pane překladateli (1. část)Bozděchová, Ivana; Osers, Ewald, in: Čeština doma a ve světě, 4, č. 2, 1996, s. 110-113 |
37 | Nad překladem tzv. bezekvivalentní slovní zásobyHrdlička, Milan, in: Tlumočení - překlad, 3, č. 10, 1992, s. 2 [84] |
38 | Z translatogického slovníkuHrdlička, Milan, in: Tlumočení - překlad, 3, č. 10, 11, 12, 1992, s. 3 [85], 2 [104], 3 [117] |
39 | Oč jde při překladu? Obecnější otázky překladatelskéHrdlička, Milan, in: Tlumočení - překlad, 3, č. 12, 1992, s. 2 [116] |
40 | Matching frames: towards a frame-theoretical approach to the analysis of translationHietaranta, Pertti, in: Translatologica Pragensia 4, Praha, UK ; 1992, s. 23-35. |