Портал славістики


[root][biblio]

Bibliography of the Czech Linguistics (BibCzechLing)

The "Bibliography of the Czech Linguistics (BibCzechLing)" is provided by the Institute of the Czech Language of the Academy of Sciences of the Czech Republic (Ústav pro jazyk český AV). The database contains about 73.280 records and covers the period from 1992 till 2018. The list of subjects is located here.

?
Your search for The theory of translation, its language and style provides 807 hits
21

Počátky teorie překladu do národních jazyků ve středověku

Svejkovský, František, in: Speculum medii aevi, Praha, Koniasch Latin Press ; 1998, s. 114-123
22

Ke vztahu překladatel - čtenář z perspektivy diachronní

Hrdlička, Milan, in: Přednášky z 41. běhu Letní školy slovanských studií [PřednLŠSS 41], Praha, UK ; 1998, s. 81-87
23

Řečové styly a umělecký překlad

Etkind, Jefim Zdražilová, Miluše, in: Souvislosti, č. 2, 1998, s. 13-15
24

Teorie překladu dnes (v anglosaském světě)

Knittlová, Dagmar, in: Tlumočení - překlad, 4, č. 15-16, 1993, s. 5-6 [155-156]
25

Dabingový překlad

Čejchan, Vladislav, in: Tlumočení - překlad, 7, č. 30, 1996, s. 12-13 [580-581], angl
26

Tlumočení jako zvláštní druh zprostředkované komunikace

Čeňková, Ivana, in: Translatologica Pragensia 5, Praha, Karolinum ; 1992, s. 263-268.
27

Vztah jazykové a odborné kompetence při převodu

Hrdlička, Milan, in: Tlumočení - překlad, 8, č. 36, 1997, s. 4-5 [852-853]
28

Preklad ako metóda jazykového porovnavania

Taraba, Ján, in: Tlumočení - překlad, 8, č. 38, 1997, s. 17-19 [příl. Translatologická žatva]
29

Co jsme v žatvě nasekali (kritický příspěvek k příloze ToPu č. 38)

Jettmarová, Zuzana, in: Tlumočení - překlad, 9, č. 44, 1998, s. 4 [1110]
30

Preklad ako nedorozumenie

Krupa, Viktor, in: Tlumočení - překlad, 8, č. 38, 1997, s. 1-3. [příl. Translatologická žatva]