slavistik-portal
Портал славістики
The "Bibliography of the Czech Linguistics (BibCzechLing)" is provided by the Institute of the Czech Language of the Academy of Sciences of the Czech Republic (Ústav pro jazyk český AV). The database contains about 73.280 records and covers the period from 1992 till 2018. The list of subjects is located here.
Your search for The theory of translation, its language and style provides 807 hits | |
91 | Translation studies meets linguistics: pre-structuralism, structuralism, post-structuralismTabakowska, Elżbieta, in: Translatologica Pragensia, Praha, UK 2015, s. 7-18 |
92 | Ten ta, to a dvojsmyslyBergrová, Zdenka, in: Týdeník Rozhlas (Praha), 2004, 12.4.2004 |
93 | Ideologie a pravopisVelčovský, Václav, in: Moudří milují pověsti, Praha, PF UK 2015, s. 121-130 |
94 | Az alapnorma változása a reklámok fordításábanJettmarová, Zuzana, in: Modern nyelvoktatás (Budapest), 3, č. 3, 1997, s. 46-56 |
95 | Zur funktionalen Übersetzungstheorie und ÜbersetzungspraxisGarcía Reina, Sandra, in: Translatologica Pragensia, 6, 1998, s. 9-14 |
96 | Worum geht es beim Übersetzen?Hrdlička, Milan, in: Translatologica Pragensia, 6, 1998, s. 31-41 |
97 | Je překlad pouhým sledem jazykových operací, nebo spočívá výhradně v tvorbě textu?Hanáková, Milada, in: Translatologica Pragensia, 6, 1998, s. 209-212 |
98 | Die Bestimmung der Übersetzungseinheit als Schlüssel für die adäquate ÜbersetzungKreutzer, Martin, in: Translatologica Pragensia, 6, 1998, s. 223-228 |
99 | Übersetzerische Kompetenz und SubstitutionLukačovičová, Ivana, in: EU a její multilingvální dimenze [EU] : Sborník, Praha, VŠE ; 1998, s. 114-121. |
100 | Oč jde při překladu?. Obecnější otázky překladatelskéHrdlička, Milan, in: Tlumočení - překlad, 4, č. 18, 1993, s. 2 [200] |