slavistik-portal
Портал славістики
Die "Regionalwissenschaftliche Datenbank für Russland, UdSSR und Nachfolgestaaten (RussGus)" ist eine regionalwissenschaftliche Datenbank für den bibliographischen Nachweis deutschsprachiger Literatur mit Bezug auf Russland, die UdSSR und ihre Nachfolgestaaten. Sie enthält ca. 170.000 Nachweise für Titel der Erscheinungsjahre 1974 - 2003. Der hier zur Verfügung gestellte Fachausschnitt von ca. 60.000 Datensätzen deckt die Bereiche "Sprache, Literatur, Kultur, Geschichte, Kunst und Religion" ab. Die Schlagwortlisten zu Personen und Regionen sind zu "Tag Cloud" aufgearbeitet.
Ihre Suche nach Übersetzung und Sprachvergleich lieferte 470 Treffer | |
141 | Zur Wiedergabe deutscher zusammengesetzter Substantiva im Russischen durch die Wortverbindung Adjaktiv + SubstantivGötz, Diether; Schneider, Rudolf, in: Zielsprache Russisch, 6, 1985, S. 37-42 |
142 | Veronika Steurer, Ljubow Kosobokowa: Aus dem Deutschen ins Russische. Kommentierte Übersetzungstexte für Staatsexamenskandidaten. Hrsg. vom Seminar für Slavistik der Ruhr-UniversitätKeil, Rolf-Dietrich, in: Zielsprache Russisch, 7, 1986, S. 63-64 (Rezension) |
143 | Russisch im Spiegel des Deutschen. Eine Einführung in den russisch-deutschen und deutsch-russischen Sprachvergleich. Von einem Autorenkollektiv unter Leitung von Wolfgang GladrowBirkenmaier, Willy, in: Zielsprache Russisch, 11, 1990, S. 91 (Rezension) |
144 | Lexikologisch-Politisches zu russisch "CHunwėjbiny" (chinesisch: Hóngwèibīng) - Rote GardenStoffel, Hans-Peter, in: "Primi sobran'e pestrych glav". Slavistische und slavenkundliche Beiträge für Peter Brang zum 65. Geburtstag, 1989, S. 543-560 |
145 | Die allgemeinslavischen Ausdrücke für 'Specht- Piccchio'Mareš, František Václav, in: Studia slavica mediaevalia et humanistica Riccardo Picchio dicata, 1986, S. 487-498 |
146 | 'Falsche Freunde'. Bemerkungen zur Genese und Verbreitung lexikalischer InterferenzerscheinungenBusch, Wolfgang, in: Russische Sprache und Literatur der Gegenwart in Unterricht und Forschung. Materialien des Internationalen MAPRJAL-Symposiums Mainz, 5.-8.10.1981, 1982, S. 41-52 |
147 | Deutsch-russische Interferenzen, dargestellt an Beispielen aus dem PräpositionalbereichGötz, Diether, in: Probleme der russischen Gegenwartssprache und -literatur in Forschung und Lehre. Materialien des Internationalen MAPRJAL-Symposiums Marburg, 8.-10.10.1985, 1986, S. 59-66 |
148 | Zu einigen Fragen der Konfrontation Deutsch-RussischGabka, Klaus, in: Fremdsprachenunterricht, 25, 1981, S. 109-116 |
149 | Bajor, K.; Biedermann, J.; Jelitte, H.; Smiech, W. (Hrsg.): Die russische Sprache im Vergleich zur polnischen und deutschen Sprache. (=Beiträge zur Slavistik, X).Sadsiński, Roman, in: Kritikon Litterarum, 18, 1991, S. 25-27 (Rezension) |
150 | Die "Schönheit" des Symbolismus: Baudelaires Sonett "La Beauté" in russischer ÜbersetzungMeyer-Fraatz, Andrea, in: Zeitschrift für Slawistik, 38, 1993, 4, S. 584-603 |