Портал славістики


[root][biblio]

Regionalwissenschaftliche Datenbank für Russland, UdSSR und Nachfolgestaaten (RussGus)

Die "Regionalwissenschaftliche Datenbank für Russland, UdSSR und Nachfolgestaaten (RussGus)" ist eine regionalwissenschaftliche Datenbank für den bibliographischen Nachweis deutschsprachiger Literatur mit Bezug auf Russland, die UdSSR und ihre Nachfolgestaaten. Sie enthält ca. 170.000 Nachweise für Titel der Erscheinungsjahre 1974 - 2003. Der hier zur Verfügung gestellte Fachausschnitt von ca. 60.000 Datensätzen deckt die Bereiche "Sprache, Literatur, Kultur, Geschichte, Kunst und Religion" ab. Die Schlagwortlisten zu Personen und Regionen sind zu "Tag Cloud" aufgearbeitet.

?
Ihre Suche nach Übersetzung und Sprachvergleich lieferte 470 Treffer
201

Lehnübersetzungen zoologischer Taxa lateinisch-griechischer Herkunft im Russischen und im Deutschen.

Feurich, Rolf, Ernst-Moritz-Arndt-Universität 1976
202

Äquivalenzbeziehungen in der Phraseologie

Günther, K., in: Zeitschrift für Slawistik, 35, 1990, S. 505-509
203

Kommunikative und systembedingte Faktoren der Wortbildungsaktivität im Sprachvergleich

Ohnheiser, I., in: Zeitschrift für Slawistik, 35, 1990, S. 582-587
204

Modest Mussorgskijs "Boris Godunow" in deutschen Übersetzungen:. ein Beitrag zur frage der Übersetzungen fremdsprachiger Opernlibretti

Thur, Reinhold, Wien: VWGÖ 1990, VII, 395 S.
205

Modest Mussorgskijs "Boris Godunow" in deutschen Übersetzungen:. ein Beitrag zur frage der Übersetzungen fremdsprachiger Opernlibretti

Thur, Reinhold, Wien: VWGÖ 1990
206

Valenz- und Interferenzerscheinungen zwischen Deutsch und Russisch bei Satzmustern der Fachsprache Seeschiffahrt.

Farra, Vera, Ernst-Moritz-Arndt-Universität 1977
207

Einige Wortbildungsstrukturen im Slavischen und Ungarischen

Ressel, Gerhard, in: Studia slavica, 38, 1993, 3-4, S. 329-337
208

A. Höcherl: Zur Übersetzungstechnik des altrussischen "Jüdischen Krieges" des Josephus Flavius (Slavistische Beiträge, hrg. von A. Schmaus, Bd. 46)

Birkenmaier, W., in: Russia mediaevalis, 1975, S. 163-165 (Rezension)
209

Linguistische Aspekte bei der Erarbeitung von Deskriptoren für russisch-deutsch-/deutsch-russischsprachige Thesauren

Winkler, Hannelore, in: Informatik, 1975, 3, S. 22-25
210

Im Bauch des Walfischs. Die Dostojewski-Übersetzerin E.K. Rahsinn

Lemster, Michael, in: Neue Zürcher Zeitung, 16.01.1986, 11, S. 33