Портал славістики


[root][biblio]

Regionalwissenschaftliche Datenbank für Russland, UdSSR und Nachfolgestaaten (RussGus)

Die "Regionalwissenschaftliche Datenbank für Russland, UdSSR und Nachfolgestaaten (RussGus)" ist eine regionalwissenschaftliche Datenbank für den bibliographischen Nachweis deutschsprachiger Literatur mit Bezug auf Russland, die UdSSR und ihre Nachfolgestaaten. Sie enthält ca. 170.000 Nachweise für Titel der Erscheinungsjahre 1974 - 2003. Der hier zur Verfügung gestellte Fachausschnitt von ca. 60.000 Datensätzen deckt die Bereiche "Sprache, Literatur, Kultur, Geschichte, Kunst und Religion" ab. Die Schlagwortlisten zu Personen und Regionen sind zu "Tag Cloud" aufgearbeitet.

?
Ihre Suche nach Übersetzung und Sprachvergleich lieferte 470 Treffer
121

Die Spezifik des Äquivalenzbegriffs der konfrontativen Linguistik

Gladrow, W., in: Zeitschrift für Slawistik, 35, 1990, S. 476-481
122

Efim Etkind: Un art en crise. Essai de poétique de la traduction poétique. Traduit par Wladimir Trubetzkoy avec la collaboration de l'auteur

Wytrzens, Günther, in: Wiener slavistisches Jahrbuch, 29, 1983, S. 162-163 (Rezension)
123

Zur typologischen Charakteristik der slavischen Literatursprachen auf Grund ihrer Formierungsart

Murdarov, Vladko, in: Wiener slawistischer Almanach, 12, 1983, S. 301-314
124

Die deutsche Wortform "es" und ihre russischen Entsprechungen

Mehlig, Hans Robert, in: Slavistische Linguistik 1983. Referate des IX. Konstanzer slavistischen Arbeitstreffens. München 27. - 29.9.1983. Herausgegben von Peter Rehder, 1984, S. 89-108
125

Einige Beobachtungen zur Übersetzung "umgangssprchlicher" Lexik aus dem Russischen ins Deutsche

Schultz, Johannes, in: Studia slavica in honorem viri doctissimi Olexa Horbatsch Festgabe zum 65. Geburtstag Teil 1: Beiträge zur ostslavischen Philologie, 1983, S. 199-212
126

Eine Methode zum snchronen Vergleich der Formenbildung in den slavischen Sprachen

Lehfeldt, Werner, in: Slavistische Linguistik 1976. Referate des II. Konstanzer Slavistischen Arbeitstreffens. (05. - 07.10.1976). Herausgegeben von Wolfgang Girke und Helmut Jachnow, 1977, S. 109-128
127

'Sprachwandel' in Gegenwartssprachen - Leistung und Grenzen eines Vergleichs

Raecke, Jochen, in: Slavistische Studien. Zum X. Internationalen Slavistenkongreß in Sofia 1988, 1988, S. 203-220
128

Zur Universalität der Sprachmittlerverwendung in gesprochener Sprache

Jachnow, Helmut, in: Slavistische Studien. Zum IX. Internationalen Slavistenkongreß in Kiev 1983. Herausgegeben von Reinhold Olesch in Verbindung mit Johannes Holthusen, Hans Rothe, Friedrich Scholz, 1983, S. 165-173
129

Die russischen Übersetzungen von Wielands "Hymne auf die Gerechtigkeit Gottes" (117/1796) im Vergleich

Keipert, Helmut, in: Slavistische Studien. Zum IX. Internationalen Slavistenkongreß in Kiev 1983. Herausgegeben von Reinhold Olesch in Verbindung mit Johannes Holthusen, Hans Rothe, Friedrich Scholz, 1983, S. 219-234
130

Die syntagmatische Gliederung der Äußerung im Russischen und im Polnischen

Sappok, Christian, in: Slavistische Studien. Zum IX. Internationalen Slavistenkongreß in Kiev 1983. Herausgegeben von Reinhold Olesch in Verbindung mit Johannes Holthusen, Hans Rothe, Friedrich Scholz, 1983, S. 435-452