Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistik

Die Datenbank "Online Contents" (OLC) Slavistik versammelt Aufsatztitel aus ca. 498 wichtigsten slawistischen Zeitschriften mit dem Berichtszeitraum vom 1998 bis heute und wird laufend durch die Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz bestückt. Eine Autorenliste kann als Tag Cloud eingesehen werden.

?
Ihre Suche nach T2568 lieferte 586 Treffer
71

Morfopragmatika na primjeru talijanskog i hrvatskog jezika

Peša, Ivica - Suvremena lingvistika, Zagreb, 2002, 28, 53/54, 101-116
72

Jedinstvena Antologija Suvremenoga Talijanskog Pjesništva

Begič, Vanesa - Književna Rijeka : KR ; časopis za književnost i književne prosudbe, Rijeka : Društvo Hrvatskih Književnika, Ogranak u Rijeci, 2004, 9, 2, 138-139
73

La nuova avanguardia italiana = Nová talianska avantgarda

Hruška, František - Zborník Filozofickej Fakulty Univerzity Komenského, Bratislava : Fak., 2005, 59, 105-108
74

Vel'ký taliansko-slovenský frazeologický slovník

Košt'ál, A. - Kultura slova : populárnovedny časopis pre jazykovú kultúru a terminológiu ; orgán Jazykovedného ústavu L'udovíta Štúra SAV a Jazykového Odboru Matice Slovenskej, Bratislava : Akad., 2005, 39, 3, 170-171
75

Fitonimija u Parčićevu Rječniku hrvatsko-talijanskome iz 1901

Vajs, Nada - Rasprave Instituta za Hrvatski Jezik i Jezikoslovlje, Zagreb : Inst., 2003, 29, 339-354
76

Hryhorij Koczur jako tłumacz poezji polskiej

Golędzinowska-Góral, Hanna - Varšavs'ki ukraїnoznavči zapysky : polsko-ukraińskie zustriči ; studia Ucrainica ; pol's'ko-ukraїns'ki zustriči, Varšava, 2001, 11/12, 471-481
77

Tłumaczenie jako alternatywna metoda tworzenia audiodeskrypcji

Jankowska, Anna - Przekładaniec : pismo Katedry UNESCO do Badań nad Przekładem i Komunikacją Międzykulturową, Kraków : Wydawn. Uniw. Jagiellońskiego, 2014, 28, 23-38
78

Tlumačni slovnyky v istoriï pol's'koï leksykohrafiï

Tymošuk, R. P. - Komparatyvni doslidžennja slov'jans'kych mov i literatur : pam'jati akademika Leonida Bulachovs'koho, Kyїv : Vyd.-Polihrafičnyj Centr Kyїvs'kyj Univ, 2010, 12, 188-193
79

Co jest oryginałem i czym jest tłumazenie? = Which is the original and what is translation?

Bednarczyk, Anna - Teksty drugie : teoria literatury, krytyka, interpretacja, Warszawa : IBL PAN, 2014, 4, 339-356
80

Epos i Tanatos u serednovičnych kanonach tlumačennja ljubovi

Kanova, H. O. - Literaturoznavči studiї, Kyїv : Vydavn. Dim Dmytra Buraho, 2010, 26, 234-239