slavistik-portal
Портал славістики
The database "Online Contents" (OLC) Slavistics gathers the approx. 300,000 tables of contents of approx. 498 most important Slavic periodicals with the reporting period from 1998 until today and is being processed continuously by the Berlin State Library - Prussian Cultural Heritage. A list of authors as tag cloud can be found here.
Your search for T2568 provides 586 hits | |
71 | Morfopragmatika na primjeru talijanskog i hrvatskog jezikaPeša, Ivica - Suvremena lingvistika, Zagreb, 2002, 28, 53/54, 101-116 |
72 | Jedinstvena Antologija Suvremenoga Talijanskog PjesništvaBegič, Vanesa - Književna Rijeka : KR ; časopis za književnost i književne prosudbe, Rijeka : Društvo Hrvatskih Književnika, Ogranak u Rijeci, 2004, 9, 2, 138-139 |
73 | La nuova avanguardia italiana = Nová talianska avantgardaHruška, František - Zborník Filozofickej Fakulty Univerzity Komenského, Bratislava : Fak., 2005, 59, 105-108 |
74 | Vel'ký taliansko-slovenský frazeologický slovníkKošt'ál, A. - Kultura slova : populárnovedny časopis pre jazykovú kultúru a terminológiu ; orgán Jazykovedného ústavu L'udovíta Štúra SAV a Jazykového Odboru Matice Slovenskej, Bratislava : Akad., 2005, 39, 3, 170-171 |
75 | Fitonimija u Parčićevu Rječniku hrvatsko-talijanskome iz 1901Vajs, Nada - Rasprave Instituta za Hrvatski Jezik i Jezikoslovlje, Zagreb : Inst., 2003, 29, 339-354 |
76 | Hryhorij Koczur jako tłumacz poezji polskiejGolędzinowska-Góral, Hanna - Varšavs'ki ukraїnoznavči zapysky : polsko-ukraińskie zustriči ; studia Ucrainica ; pol's'ko-ukraїns'ki zustriči, Varšava, 2001, 11/12, 471-481 |
77 | Tłumaczenie jako alternatywna metoda tworzenia audiodeskrypcjiJankowska, Anna - Przekładaniec : pismo Katedry UNESCO do Badań nad Przekładem i Komunikacją Międzykulturową, Kraków : Wydawn. Uniw. Jagiellońskiego, 2014, 28, 23-38 |
78 | Tlumačni slovnyky v istoriï pol's'koï leksykohrafiïTymošuk, R. P. - Komparatyvni doslidžennja slov'jans'kych mov i literatur : pam'jati akademika Leonida Bulachovs'koho, Kyїv : Vyd.-Polihrafičnyj Centr Kyїvs'kyj Univ, 2010, 12, 188-193 |
79 | Co jest oryginałem i czym jest tłumazenie? = Which is the original and what is translation?Bednarczyk, Anna - Teksty drugie : teoria literatury, krytyka, interpretacja, Warszawa : IBL PAN, 2014, 4, 339-356 |
80 | Epos i Tanatos u serednovičnych kanonach tlumačennja ljuboviKanova, H. O. - Literaturoznavči studiї, Kyїv : Vydavn. Dim Dmytra Buraho, 2010, 26, 234-239 |