slavistik-portal
Портал славістики
Die "Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)" wird am Institut für tschechische Sprache der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik (Ústav pro jazyk český AV) aufgebaut und enthält ca. 73.280 Datensätze für den Zeitraum von ca. 1992 bis 2018. Die Übersicht über die Schlagwörter befindet sich hier.
Ihre Suche nach tlumočení lieferte 250 Treffer | |
81 | Mezi šedí a zelení... O nových cestách v teorii a praxi tlumočeníHrdinová, Eva Maria, in: Tlumočení - překlad, 25, č. 112, 2014, s. 27 [3277] |
82 | Jak dál se znakovým jazykem, jak dál s tlumočním?Macurová, Alena, in: Gong. Měsíčník pro občany s vadami sluchu (Praha), 30, č. 3, 2001, s. 65 |
83 | La traducción e interpretación en la historia cultural de HispanoaméricaVavroušová, Petra, in: Actas del congreso "Las palabras (des)atadas" : Encuentro de hispanistas 2015, Alicante, Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes 2016, s. 33-39 |
84 | Hovory o překladu a tlumočení. 1Editor Hrdlička, Milan Praha 1991 |
85 | Od textu k prekladuEd. Ďuricová, Alena Praha 2006 |
86 | Textologie und translation. Jahrbuch Übersetzen und Dolmetschen. Bd. 4/2Hrsg. Hajičová, Eva Tübingen 2003 |
87 | Neue Perspektiven in der Übersetzungs- und DolmetschwissenschaftEds. House, Juliane Bochum 2004 |
88 | Nonverbal Communication and TranslationEd. Poyatos, Fernando Amsterdam 1997 |
89 | Handbuch TranslationEds. Snell-Hornby, Mary Tübingen 1998 |
90 | Simultandolmetschen als Gegenstand der interdisziplinären ForschungKurz, Ingrid Wien 1996 |