Портал славістики


[root][biblio]

Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)

Die "Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)" wird am Institut für tschechische Sprache der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik (Ústav pro jazyk český AV) aufgebaut und enthält ca. 73.280 Datensätze für den Zeitraum von ca. 1992 bis 2018. Die Übersicht über die Schlagwörter befindet sich hier.

?
Ihre Suche nach adekvátnost lieferte 79 Treffer
31

K problematice přeložitelnosti a nepřeložitelnosti v relaci ukrajinština - čeština

Kholod, Uljana, in: Jazyková interakce a jazykové rozhraní a strategie "cutting-edge"[JazInt] : Sborník příspěvků z 8. mezinárodní konference Setkání mladých lingvistů konané na Filozofické fakultě Univerzity Palackého ve dnech 14.-16. května 2007, Olomouc, UP ; 2008, s. 146-149
32

O probleme perevodimosti/neperevodimosti s pozicij učebnogo perevoda

Miljutina, Tamara Aleksandrovna, in: Rossica Olomucensia, 48, č. 2, 2009, s. 161-166
33

Porovnání Svéhlavičky od Elišky Krásnohorské s německým originálem Der Trotzkopf Emmy von Rhoden

Sodeyfi, Hana; Gruscher-Mertlová, Marie, in: Konflikt pokoleń a różnice cywilizacyjne w języku i w literaturze czeskiej, Poznań, Uniw. im. A. Mickiewicza ; 2012, s. 499-504.
34

Pragmatika v mež"jazykovoj kommunikacii i jeje otraženije v universitetskich posobijach

Csiriková, Marie, in: Meždunarodnyj naučnyj simpozium Slavjanskije jazyki i kul'tury v sovremennom mire [SlJaz-Ab] : Moskva, MGU imeni M. V. Lomonosova, filologičeskij fakul'tet, 24-26. marta 2009 goda. Trudy i materialy, Moskva, MAKS Press 2009, s. 362-363
35

Možnosti překladu

Komers, Petr, in: Lidové noviny (Praha) - příl. Orientace, 2017, 30, č. 233, 2017, s. 3, (7. 10.)
36

Jazyk spisovatel

Komers, Petr, in: Lidové noviny (Praha) - příl. Orientace, 2017, 30, č. 89, 2017, s. 3, (15. 4.)
37

Obecná čeština a překlad

Mrhačová, Eva, in: Rossica Ostraviensia 1993 [RosOst] : Lingua Rossica in sphaera mercaturae, Ostrava, FF OU ; 1993, s. 83-88.
38

Bezosobovi rečennja v ukrajins'kij ta čes'kij movach (porivnjal'nyj aspekt)

Opletalova, E., in: Ucrainica, 1, 2004, s. 165-167
39

Osoblyvosti perekladu ukrajins'koju movoju stijkych porivnjann' u prozi K. Čapeka

Nazarenko, Lilija Ju., in: Ucrainica, 1, 2004, s. 398-401
40

Několik poznámek o překladu z češtiny do polštiny

Mielczarek, Joanna, in: Varia 14 : Zborník materiálov zo 14. kolokvia mladých jazykovedcov (Nitra - Šintava 8.-10. 12. 2004), Bratislava, Slovenská jazykovedná spoločnosť pri SAV ; 2006, s. 127-132