Портал славістики


[root][biblio]

Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)

Die "Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)" wird am Institut für tschechische Sprache der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik (Ústav pro jazyk český AV) aufgebaut und enthält ca. 73.280 Datensätze für den Zeitraum von ca. 1992 bis 2018. Die Übersicht über die Schlagwörter befindet sich hier.

?
Ihre Suche nach Jazyk a styl v překladech z jazyků slovanských lieferte 266 Treffer
131

"Proščanije s Materoj"V. Rasputina: narodnaja reč' v originale i češskom perevode

Miljutina, Tamara A., in: Slavjanskaja filologija (Sankt-Peterburg), 7, 1993, s. 162-173
132

K voprosu ispol'zovanija deminutivov v chudožestvennom proizvedenii

Svobodova, Jiržina, in: Jazykovědná rusistika na počátku nového tisíciletí [JazRus], Brno, MU ; 2002, s. 208-216
133

K razvitiju perevoda zaglavij literaturnych proizvedenij. Na materiale perevodov s russkogo jazyka na češskij

Vychodilova, Zdenka, in: Rossica Olomucensia, 36, 1998, s. 105-109
134

Překlad textů publicistického stylu: z češtiny do ruštiny. 1

Žváček, Dušan, in: Rossica Ostraviensia 1997 [RosOst] : Lingua Rossica in sphaera mercaturae, Ostrava, FF OU ; 1997, s. 165-167
135

Specifické problémy překladu dramatu. Na materiálu dramatu "Molière"M. Bulgakova

Morávková, Alena, in: Translatologica Pragensia, 6, 1998, s. 153-160
136

Frazeologizmy v povestjach V. Rasputina: smyslovyje naslojenija kak problema perevoda

Miljutina, Tamara A., in: Rossica Olomucensia, 42, č. 2, 2004, s. 565-570
137

Grammatičeskaja struktura prostogo predloženija-vyskazyvanija v tekstach romana M. Bulgakova "Master i Margarita"i jego perevoda na češskij jazyka

Medova, Tat'jana, in: Slavica Iuvenum : 7. mezinárodní studentská konference, Ostrava, FF OU ; 2006, s. 93-97
138

K některým otázkám problematiky překladu odborných textů

Žváček, Dušan, in: Rossica Ostraviensia 1993 [RosOst] : Lingua Rossica in sphaera mercaturae, Ostrava, FF OU ; 1993, s. 100-108.
139

Perevody klassičeskoj literatury - zerkalo dinamiki jazykovoj situacii

Stižko, L. V., in: Slavjanskaja filologija (Sankt-Peterburg), 7, 1993, s. 77-84
140

Ruská literatura v edičním díle Josefa Floriana

Komendová, Jitka; Pilátová, Jindřiška, in: Český překlad [1]: 1945-2003 [ČPř 1] : Sborník příspěvků ze sympozia, které se konalo v Ústavu translatologie FF UK v rámci výzkumného záměru Srovnávací poetika v multikulturním světě v Praze 11. září 2003, Praha, UK ; [2004], s. 103-109