slavistik-portal
Портал славістики
Die "Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)" wird am Institut für tschechische Sprache der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik (Ústav pro jazyk český AV) aufgebaut und enthält ca. 73.280 Datensätze für den Zeitraum von ca. 1992 bis 2018. Die Übersicht über die Schlagwörter befindet sich hier.
Ihre Suche nach teorie překladu lieferte 434 Treffer | |
91 | O holé kryse krtčí a jiné zvířeněGrim, Tomáš, in: Vesmír, 78, č. 8, 1999, s. 464-467 |
92 | Co nového v anglosaské lingvistice překladu (1988-1992)Knittlová, Dagmar, in: Časopis pro moderní filologii, 75, č. 1, 1993, s. 37-42 |
93 | Třetí jazyk a překládáníStraková, Vlasta, in: Tlumočení - překlad, 4, č. 15-16, 1993, s. 2 [152], 4 [154] |
94 | O překladatelské redundanciHrdlička, Milan, in: Rossica Ostraviensia 1994 [RosOst] : Lingua Rossica in sphaera mercaturae, Ostrava, FF OU ; 1994, s. 160-168. |
95 | A new theory of translationNewmark, Peter, in: Sborník prací filozofické fakulty brněnské univerzity, 33, č. S 13, 2008, s. 101-114 |
96 | Existujú šance na celistvosť translatológie pri napätí medzi interdisciplinárnymi a transdisciplinárnymi požiadavkami?Suwara, Bogumila, in: Tajemná translatologie? : Cesta k souvislostem textu a kultury, Praha, FF UK ; 2008, s. 136-145. |
97 | Jiří Levý: La teoría de la traducción y la lingüísticaNavarro Domínguez, Fernando, in: Posibilidades y límites de la comunicación intercultura, Praha, Karolinum ; 2011, s. 21-30 |
98 | K tzv. přesnému rozboru překladu básnického textuKufnerová, Zlata, in: Časopis pro moderní filologii, 73, č. 1, 1991, s. 23-37 |
99 | Aus dem translatologischen Elfenbeinturm in die grüne ÜbersetzungslandschaftRakšányiová, Jana, in: Brünner Beiträge zur Germanistik und Nordistik, 29, č. 1, 2015, s. 91-105 |
100 | Translation between Eastern and Western Europe. Postcolonial contexts and parallelsGasior, Paulina, in: Translatologica Pragensia, Praha, UK 2012, s. 89-101 |