Портал славістики


[root][biblio]

Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)

Die "Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)" wird am Institut für tschechische Sprache der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik (Ústav pro jazyk český AV) aufgebaut und enthält ca. 73.280 Datensätze für den Zeitraum von ca. 1992 bis 2018. Die Übersicht über die Schlagwörter befindet sich hier.

?
Ihre Suche nach teorie překladu lieferte 434 Treffer
161

Die Anwendung sprach- und kommunikationswissenschaftlicher Modelle heim Übersetzungsprozess und ihr Einfluss auf die Übersetzungswissenschaft

Tosun, Muharrem, in: Translatologica Ostraviensia 2 [TransOst 2] : Sborník z konference "Den s překladem", Ostrava, FF OU ; 2007, s. 80-85
162

Karel Horálek - teoretik překladu

Hrdlička, Milan, in: Slovanské studie = Studia Slavica, 13, 2009, s. 25-30
163

K problematice překladu mýtů, pohádek a pověsti

Kašpar, Oldřich, in: Tlumočení - překlad, 18, č. 83, 2007, s. 12-13 [2286-2287]
164

Významný krok v rozvoji francouzské stylistiky a teorie překladu

Filipec, Josef, in: Slovo a slovesnost, 27, 1966, s. 247-254
165

El Caso Levý: Fenomenologia de su recepción y valoración de sus aportaciones en el contexto de la traductología de la época

Vega Cernuda, Miguel Ángel, in: Posibilidades y límites de la comunicación intercultura, Praha, Karolinum ; 2011, s. 11-20
166

Translating Jiří Levý's Art of Translation for an International Readership

Jettmarová, Zuzana, in: Posibilidades y límites de la comunicación intercultura, Praha, Karolinum ; 2011, s. 51-60
167

Překladovost y Posun: Causa o consecuencia?

Cuenca Drouhard, Miguel José, in: Posibilidades y límites de la comunicación intercultura, Praha, Karolinum ; 2011, s. 79-84
168

O spolupráci překladatele a redaktora

Jettmarová, Zuzana, in: Tlumočení - překlad, 23, č. 104, 2012, s. 17 [3003]
169

K problematike interferencii v processe sinchronnogo perevoda (na russko-češskom materiale)

Čeňková, Ivana, in: Übersetzungswissenschaft und Sprachmittlerausbildung : Akten der 1. Internationalen Konferenz Übersetzungswissenschaft und Sprachmittlerausbildung, Berlin, Humboldt-Univ. ; 1990, s. 392-398
170

O překladu českých filmů, tedy o (ne)obyčejném způsobu překládání

Borisov, Borislav, in: Přednášky a besedy z 50. (jubilejního) ročníku Letní školy slovanských (bohemistických) studií [PřednBLŠSS 50], Brno, MU 2017, s. 24-29