slavistik-portal
Портал славістики
Die "Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)" wird am Institut für tschechische Sprache der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik (Ústav pro jazyk český AV) aufgebaut und enthält ca. 73.280 Datensätze für den Zeitraum von ca. 1992 bis 2018. Die Übersicht über die Schlagwörter befindet sich hier.
Ihre Suche nach Jazyková a stylistická problematika překladu. Obecné otázky lieferte 217 Treffer | |
201 | Jazyk médií a překladSládková, Miroslava; Sládek, Pavel, in: Český překlad 2 (1945-2004) [ČPř 2] : Sborník příspěvků z kolokvia, které se konalo v Ústavu translatologie FF UK v rámci výzkumného záměru Základy moderního světa v zrcadle literatury a filozofie (MSM 0021620824) v Praze 8. dubna 2005, Praha, UK ; 2005, s. 321-329 |
202 | Králová, Jana, in: Translatologica Pragensia, Praha, UK 2012, s. 115-122 |
203 | Translationswissenschaft und ihre Zusammenhänge 4Hg. Bohušová, Zuzana Dresden, Wroclaw 2011 |
204 | Dabingová úprava dialogůČejchan, Vladislav, in: Tlumočení - překlad, 7, č. 31, 1996, s. 12-13 [648-649], angl |
205 | České teorie překladu. 1. Vývoj překladatelských teorií a metod v české literatuřeLevý, Jiří K vyd. připrav. Honzík, Jiří Praha 1996 |
206 | České teorie překladu. 2Levý, Jiří K vyd. připrav. Honzík, Jiří Praha 1996 |
207 | Antologie teorie odborného překladu. Výběr z prací českých a slovenských autorů. 2., aktualiz. a rozš. vydSest. Gromová, Edita Ostrava 2007 |
208 | K vybraným problémům překladu právního jazykaTomášek, Michal, in: Translatologica Pragensia 4, Praha, UK ; 1992, s. 113-119. |
209 | Funkční styly v angličtině a češtině. 2. uprav. vydKnittlová, Dagmar Olomouc 1990 |
210 | Překlad odborného textuHrdlička, Milan, in: Translatologica Pragensia 4, Praha, UK ; 1992, s. 69-80. |