Портал славістики


[root][biblio]

Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)

Die "Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)" wird am Institut für tschechische Sprache der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik (Ústav pro jazyk český AV) aufgebaut und enthält ca. 73.280 Datensätze für den Zeitraum von ca. 1992 bis 2018. Die Übersicht über die Schlagwörter befindet sich hier.

ID2016CZ080722
AutorGutiérrez Rubio, Enrique
Titel

Tauromaquia en traducción: Motivación fraseológica y estrategias traductológicas (español-checo)

ErschienenLinguistica Pragensia, 26, č. 1, 2016, s. 48-60
Sprachespa
Klassifikation (CZ)Kontakty češtiny s jazyky neslovanskými. Příspěvky srovnávací
Španělština
Lexikologie
Klassifikation (EN)Contacts of Czech with non-Slavonic languages
Spanish
Lexicology
Schlagwörterpřeklady; frazeologie; španělština; čeština
Schlagwörter (DE)Übersetzungen; Phraseologie; Spanisch; Tschechisch
AnmerkungPřeklad 225 španěl. frazeologismů z oblasti býčích zápasů do češtiny
Mediumarticle
URLlinguisticapragensia.ff.cuni.cz (homepage)
Bestand in Dtl.siehe in ZDB-Katalog
Quellehttps://bibliografie.ujc.cas.cz/documents/80722
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

Relación entre la motivación conceptual de unidades fraseológicas y las estrategias traductológicas (español-checo) / Gutiérrez Rubio, Enrique
Metonimia y derivación sufijal en español / Gutiérrez Rubio, Enrique
La sinalefa en español, checo y español checo / Černikovská, Štěpánka
Estudio semántico-functional del caso dativo en checo antiquo / Gutiérrez Rubio, Enrique
Estudio de la semántica del dativo checo en diacronía / Gutiérrez Rubio, Enrique
Antroponimia y toponimia: Estrategias de traducción / Mougoyanni, Christina
Estudio de la neología por sufijación como proceso metonímico en español / Gutiérrez Rubio, Enrique