slavistik-portal
Портал славістики
Die "Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)" wird am Institut für tschechische Sprache der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik (Ústav pro jazyk český AV) aufgebaut und enthält ca. 73.280 Datensätze für den Zeitraum von ca. 1992 bis 2018. Die Übersicht über die Schlagwörter befindet sich hier.
ID | 2010CZ064159 |
Autor | Panier, Anne |
Titel | Zur Übersetzung von Phraseologismen. Eine Textanalyse am Beispiel der Erzählung Chrzciny von Jan Himilsbach |
Erschienen | Kulturní translace, Praha, Akropolis ; 2010, s. 48-58. |
Sprache | ger |
Klassifikation (CZ) | Polština Popis a rozbor jazyka Teorie překladu, jeho jazyková a stylistická stránka |
Klassifikation (EN) | Polish Description and analysis of language The theory of translation, its language and style |
Schlagwörter | frazeologismy; překlady; polština; němčina; Himilsbach, Jan; Sander, Martin |
Schlagwörter (DE) | Phraseologismen; Übersetzungen; Polnisch; Deutsch |
Anmerkung | Analýza textu původní polské povídky J. Himilsbacha Chrzciny (2002) a jejího překladu do němčiny (přel. M. Sander, 2006) z hlediska překladu frazeologismů |
Medium | article |
Bestand | Search WorldCat |
Bestand in Dtl. | in KVK prüfen [isbn] |
Quelle | https://bibliografie.ujc.cas.cz/documents/64159 |
PURL | Citation link |
Ähnliche Titel: