Портал славістики


[root][biblio]

Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)

Die "Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)" wird am Institut für tschechische Sprache der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik (Ústav pro jazyk český AV) aufgebaut und enthält ca. 73.280 Datensätze für den Zeitraum von ca. 1992 bis 2018. Die Übersicht über die Schlagwörter befindet sich hier.

ID2010CZ059876
AutorBobáková, Hanne-Lore
Titel

Úskalí německých frazeologismů při translaci

ErschienenParémie národů slovanských 5 [Parémie 5] : Sborník příspěvků z mezinárodní konference konané v Ostravě ve dnech 20.-21. 10. 2010, Ostrava, OU ; 2010, s. 7-10.
Sprachecze
Klassifikation (CZ)Kontakty češtiny s jazyky neslovanskými. Příspěvky srovnávací
Lexikologie
Popis a rozbor jazyka
Klassifikation (EN)Contacts of Czech with non-Slavonic languages
Lexicology
Description and analysis of language
Schlagwörterčeština; němčina; frazeologismy; idiomy; překlady; ekvivalence; zooapelativa; rčení
Schlagwörter (DE)Tschechisch; Deutsch; Phraseologismen; Idiome; Übersetzungen
AnmerkungNěmecké idiomy a rčení ze zvířecí říše a jejich ekvivalenty v češtině
Mediumarticle
BestandSearch WorldCat
Bestand in Dtl.in KVK prüfen [isbn]
Quellehttps://bibliografie.ujc.cas.cz/documents/59876
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

Úskalí konotací při translaci frazeologismů / Hrdlička, Milan
Míra zohledňování recipienta při translaci / Hrdlička, Milan
Kongruence českých a německých neslovesných frazeologismů z kvantitativního hlediska / Málková, Kateřina
Současné trendy vývoje německého jazyka / Bobáková, Hanne-Lore
Tendence k internacionalizaci německé slovní zásoby / Bobáková, Hanne-Lore
Terminologické otázky verbonominálních vazeb a jejich výskyt v češtině a němčině / Bobáková, Hanne-Lore
Interkulturní komunikace, její význam, vývoj a další perspektivy / Bobáková, Hanne-Lore