Портал славістики


[root][biblio]

Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)

Die "Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)" wird am Institut für tschechische Sprache der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik (Ústav pro jazyk český AV) aufgebaut und enthält ca. 73.280 Datensätze für den Zeitraum von ca. 1992 bis 2018. Die Übersicht über die Schlagwörter befindet sich hier.

ID2007CZ075905
AutorChromá, Marta
Titel

Cross-cultural traps in legal translation

ErschienenLinguistic Insights: Studies in Language and Communication (Bern), 14, 2007, s. 197-221
Spracheeng
Klassifikation (CZ)Kontakty češtiny s jazyky neslovanskými. Příspěvky srovnávací
Terminologie společenských věd
Popis a rozbor jazyka
Klassifikation (EN)Contacts of Czech with non-Slavonic languages
Terminology of humanities
Description and analysis of language
Schlagwörterkomunikace interkulturní; studie porovnávací; překlady; terminologie; právo; čeština; angličtina
Schlagwörter (DE)Vergleichsstudie; Übersetzungen; Terminologie; Recht; Tschechisch; Englisch
AnmerkungPřekladatelské strategie v právním jazyce (v čes.-angl. provnání). - Podle LLBA 2007, 06287
Mediumarticle
Quellehttps://bibliografie.ujc.cas.cz/documents/75905
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

Legal Translation and the Dictionary / Chromá, Marta
Semantic and legal interpretation: two approaches to legal translation / Chromá, Marta
Cross-Cultural Pragmatics
Legal translation experiment / Bahenská, Adéla
Strategies of cross-cultural communication / Neustupný, Jiří V.
Introduction to legal English / Chromá, Marta
Introduction to legal English / Chromá, Marta