Портал славістики


[root][biblio]

Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)

Die "Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)" wird am Institut für tschechische Sprache der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik (Ústav pro jazyk český AV) aufgebaut und enthält ca. 73.280 Datensätze für den Zeitraum von ca. 1992 bis 2018. Die Übersicht über die Schlagwörter befindet sich hier.

ID2008CZ076510
AutorChromá, Marta
Titel

Semantic and legal interpretation: two approaches to legal translation

ErschienenLinguistic insights - Studies in language and communication (Bern), 64, 2008, s. 303-315
Spracheeng
Klassifikation (CZ)Teorie překladu, jeho jazyková a stylistická stránka
Teorie vědeckého a odborného stylu
Klassifikation (EN)The theory of translation, its language and style
The theory of scientific and special style
Schlagwörterpřeklady odborné; styl odborný; právo
Schlagwörter (DE)Fachstil; Recht
AnmerkungPodle LLBA 2009, 6817
Mediumarticle
Quellehttps://bibliografie.ujc.cas.cz/documents/76510
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

Legal Translation and the Dictionary / Chromá, Marta
Cross-cultural traps in legal translation / Chromá, Marta
Legal translation experiment / Bahenská, Adéla
Semantic Processing of Legal Texts. Where the language of law meets the law of language
Introduction to legal English / Chromá, Marta
Introduction to legal English / Chromá, Marta
Semantic interpretation of LA-Grammar / Hausser, Roland