Портал славістики


[root][biblio]

Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)

Die "Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)" wird am Institut für tschechische Sprache der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik (Ústav pro jazyk český AV) aufgebaut und enthält ca. 73.280 Datensätze für den Zeitraum von ca. 1992 bis 2018. Die Übersicht über die Schlagwörter befindet sich hier.

ID2007CZ058492
AutorKašpar, Oldřich
Titel

K problematice překladu mýtů, pohádek a pověsti

ErschienenTlumočení - překlad, 18, č. 83, 2007, s. 12-13 [2286-2287]
Sprachecze
Klassifikation (CZ)Jazyková a stylistická problematika překladu. Obecné otázky
Klassifikation (EN)Linguistic and stylistic problems of translation
Schlagwörterpřeklady; teorie překladu; pohádky; mýty
Schlagwörter (DE)Übersetzungen; Übersetzungstheorie
AnmerkungZásady překladání mýtických a folklorních textů do češtiny (charakter mluveného slova, opakování, prozodie)
Mediumarticle
Bestand in Dtl.ZDB-Katalog
Quellehttps://bibliografie.ujc.cas.cz/documents/58492
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

K problematice překladu žánrů / Hrdlička, Milan
Současné zpracování pohádek a pověstí z horní Hané / Kvítková, Naděžda
K problematice překladu Hegelovy Logiky / Loužil, Jaromír
K problematice verše a jeho překladu / Kolár, Robert
K problematice vlastních jmen v rusko-českém uměleckém překladu / Richterek, Oldřich
K problematice zaměření uměleckého překladu na čtenáře / Hrdlička, Milan
K problematice církevněslovanského překladu Benediktovy Řehole / Spurná, Kateřina