Портал славістики


[root][biblio]

Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)

Die "Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)" wird am Institut für tschechische Sprache der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik (Ústav pro jazyk český AV) aufgebaut und enthält ca. 73.280 Datensätze für den Zeitraum von ca. 1992 bis 2018. Die Übersicht über die Schlagwörter befindet sich hier.

ID2008CZ052808
AutorRichterek, Oldřich
Titel

K problematice vlastních jmen v rusko-českém uměleckém překladu

ErschienenOnomastika a škola 8 [OnŠ 8] : Sborník příspěvků z Celostátního onomastického semináře s mezinárodní účastí Onomastika a škola 8 konaného v Hradci Králové 23.-24. ledna 2008, Hradec Králové, Gaudeamus ; 2008, s. 311-318.
Sprachecze
Klassifikation (CZ)Jazyk a styl v překladech z jazyků slovanských
Literární onomastika
Klassifikation (EN)Language and style in translations form Slavonic languages
Literary onomastics
Schlagwörterantroponyma; onomastika literární; čeština; ruština; překlady; patronymika
Schlagwörter (DE)Personennamen; Tschechisch; Russisch; Übersetzungen
AnmerkungK problémům při překladu patronymik (= jména po otci) a jmen příznakových
Mediumarticle
BestandSearch WorldCat
Bestand in Dtl.in KVK prüfen [isbn]
Quellehttps://bibliografie.ujc.cas.cz/documents/52808
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

Dialog kultur v uměleckém překladu. Příspěvek k česko-ruským kulturním vztahům / Richterek, Oldřich
K problematice překladu mýtů, pohádek a pověsti / Kašpar, Oldřich
K překladu metafory v poezii Sergeje Jesenina / Richterek, Oldřich
K problematice překladu žánrů / Hrdlička, Milan
K otázce dobové normy a zastarávání překladu / Richterek, Oldřich
K metodám zkoumání vlastních jmen / Harvalík, Milan
Znění osobních jmen v českém překladu Jeruzalémské bible / Komárek, Karel