Портал славістики


[root][biblio]

Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)

Die "Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)" wird am Institut für tschechische Sprache der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik (Ústav pro jazyk český AV) aufgebaut und enthält ca. 73.280 Datensätze für den Zeitraum von ca. 1992 bis 2018. Die Übersicht über die Schlagwörter befindet sich hier.

ID2007CZ058187
AutorReska, Jaroslav
Titel

Las versiones checa y polacas de las prevaricaciones idiomáticas en el Quijote [2]. Nombres comunes

ErschienenMundo Eslavo (Granada), 6, 2007
Sprachespa
Klassifikation (CZ)Jazyk a styl v překladech z jazyků neslovanských
Španělština
Polština
Klassifikation (EN)Language and style in translations from non-Slavonic languages
Spanish
Polish
Schlagwörterpřeklady; čeština; polština; španělština; studie porovnávací; Cervantes, Miguel; apelativa
Schlagwörter (DE)Übersetzungen; Tschechisch; Polnisch; Spanisch; Vergleichsstudie
AnmerkungK jazyku překladu. - Podle RSt 2007, s. XLIII
Mediumarticle
Quellehttps://bibliografie.ujc.cas.cz/documents/58187
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

Las versiones checas y polacas de las prevaricaciones idiomáticas en le Quijote 1. Nombre proprios / Reska, Jaroslav
Algunos casos problemáticos en las versiones checas y polacas de las prevaricaciones lingüísticas sanchopanchescas (en comparación con las soluciones en otros idiomas) / Reska, Jaroslav
Identificación de las expresiones idiomáticas / Čermák, František
El hispanismo en la República Checa 2
Las formaciones con el elemento anti- en el español y el francés / Bartoš, Lubomír
Pérdida y reemplazo de arabismos en español: los nombres de minerales / Enăchescu, Mihai
El hispanismo en la República Checa / Hoffmannová, Věra