slavistik-portal
Портал славістики
Die "Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)" wird am Institut für tschechische Sprache der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik (Ústav pro jazyk český AV) aufgebaut und enthält ca. 73.280 Datensätze für den Zeitraum von ca. 1992 bis 2018. Die Übersicht über die Schlagwörter befindet sich hier.
ID | 2003CZ049458 |
Autor | Török, Ľuboš |
Titel | Normy prekladu kulturém v turistických textoch |
Erschienen | Příspěvky k bádání v oboru rusistika : Nastupující vědecká generace. 4. mezinárodní studentská konference, Ostrava, FF OU ; 2003, s. 109-117 |
Sprache | slo |
Klassifikation (CZ) | Popis a rozbor jazyka SLOVENŠTINA Španělština Teorie překladu, jeho jazyková a stylistická stránka |
Klassifikation (EN) | Description and analysis of language SLOVAK Spanish The theory of translation, its language and style |
Schlagwörter | angličtina; slovenština; španělština; překlady; turismus; oronyma; onomastika; teorie překladu; normy; toponyma |
Schlagwörter (DE) | Englisch; Slowakisch; Spanisch; Übersetzungen; Onomastik (Namenkunde); Übersetzungstheorie; Ortsnamen |
Anmerkung | Typy a potřebnost překladatelských norem. Analýza turistických průvodců ve španělštině a slovenštině, s angličtinou jako cílovým jazykem. Příklady geografických pojmenování, ulic, budov, jídla a nápojů |
Medium | article |
Quelle | https://bibliografie.ujc.cas.cz/documents/49458 |
PURL | Citation link |
Ähnliche Titel: