Портал славістики


[root][biblio]

Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)

Die "Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)" wird am Institut für tschechische Sprache der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik (Ústav pro jazyk český AV) aufgebaut und enthält ca. 73.280 Datensätze für den Zeitraum von ca. 1992 bis 2018. Die Übersicht über die Schlagwörter befindet sich hier.

ID2003CZ029446
AutorUhrová, Eva
Titel

Problém překladu tzv. mluvících jmen v literárním textu

ErschienenUniversitas, č. 2, 2003, s. 3-7
Sprachecze
Klassifikation (CZ)Literární onomastika
Kontakty češtiny s jazyky neslovanskými. Příspěvky srovnávací
Popis a rozbor jazyka
Klassifikation (EN)Literary onomastics
Contacts of Czech with non-Slavonic languages
Description and analysis of language
Schlagwörteronomastika literární; antroponyma; čeština; němčina; překlady; studie porovnávací
Schlagwörter (DE)Personennamen; Tschechisch; Deutsch; Übersetzungen; Vergleichsstudie
AnmerkungČesko-německé konfrontace
Mediumarticle
Bestand in Dtl.ZDB-Katalog
Quellehttps://bibliografie.ujc.cas.cz/documents/29446
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

Osobní jména v literárním textu z konfrontačního hlediska (se zřetelem k česko-německé problematice překladu) / Uhrová, Eva
Pragmatický aspekt v literárním překladu / Zehnalová, Jitka
K tzv. přesnému rozboru překladu básnického textu / Kufnerová, Zlata
"...," řekli Alenka, Králík a Myš. Uvozovací slovesa v originálním literárním textu a jeho překladu / Charvátová, Jitka
Jazyková tvořivost v literárním překladu a lingvistická analýza / Kufnerová, Zlata
Problém tzv. nejstarší české věty / Dittmann, Robert
Nespisovné, zvláště lexikální jazykové prostředky v literárním textu / Uher, František