Портал славістики


[root][biblio]

Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)

Die "Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)" wird am Institut für tschechische Sprache der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik (Ústav pro jazyk český AV) aufgebaut und enthält ca. 73.280 Datensätze für den Zeitraum von ca. 1992 bis 2018. Die Übersicht über die Schlagwörter befindet sich hier.

ID2001CZ028275
AutorUličný, Miloslav
Titel

Observaciones sobre traducciones modernas de los Sonetos de William Shakespeare al español al checo

ErschienenFolia Translatologica, 8, 2001, s. 77-91
Sprachespa
Klassifikation (CZ)Forma literárního díla a překladu. Otázky versologické
Španělština
Klassifikation (EN)The form of literary works and translations. Poetics, prosody
Spanish
Schlagwörterangličtina; překlady umělecké; versologie; čeština; španělština; Shakespeare, William; metrum; verš; rým
Schlagwörter (DE)Englisch; Tschechisch; Spanisch
AnmerkungSrovnání několika čes. a špan. překladů sonetů W. Shakespeara. Versologie
Mediumarticle
Bestand in Dtl.ZDB-Katalog
Quellehttps://bibliografie.ujc.cas.cz/documents/28275
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

Notas sobre los sufijos nominales -al/-ar en español / Bartoš, Lubomír
Al + infinitivo : estudio contrastivo checo-español / Čermák, Petr
Sobre la existencia de los interfijos en español / Stehlík, Petr
Observaciones sobre el español hablado en América / Černý, Jiří
Sobre los adjetivos derivados en -al / Bartoš, Lubomír
Límites de la traducción de textos jurídicos del español al checo / Pešková, Jana
El verso de las traducciones de La vida es sueño al checo: el caso de la octava / Darebný, Jan