Портал славістики


[root][biblio]

Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)

Die "Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)" wird am Institut für tschechische Sprache der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik (Ústav pro jazyk český AV) aufgebaut und enthält ca. 73.280 Datensätze für den Zeitraum von ca. 1992 bis 2018. Die Übersicht über die Schlagwörter befindet sich hier.

ID2000CZ015429
AutorNowaková, Monika
Titel

Ferdydurke (analýza českých překladů)

ErschienenTvar (Praha), 2000, s. 1-30., 6.4.2000
Sprachecze
Klassifikation (CZ)Jazyk a styl v překladech z jazyků slovanských
Klassifikation (EN)Language and style in translations form Slavonic languages
Schlagwörterpřeklady; styl; polština; čeština; Gombrowicz, Witold; stylistika; Bartoš, Otakar; Stachová, Helena
Schlagwörter (DE)Übersetzungen; Polnisch; Tschechisch; Stilistik (Stilkunde, Stillehre)
AnmerkungAnalýza čes. překladů O. Bartoše (1967) a H. Stachové (1997) pol. románu Ferdydurke W. Gombrowicze (po stránce jazykové, stylistické a sémantické). - Separát (Edice TVARy, sv. 7/2000)
Mediumarticle
URLarchiv.ucl.cas.cz (homepage)
Bestand in Dtl.siehe in ZDB-Katalog
Quellehttps://bibliografie.ujc.cas.cz/documents/15429
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

Metrika českých překladů Mickiewicze / Červenka, Miroslav
Metrika českých překladů Puškina / Červenka, Miroslav
Pět českých novozákonních překladů. Nové zákony od Českého ekumenického překladu do roku 1989 / Bartoň, Josef
Stylistická analýza českých a francouzských textů / Brunel, Aude
Jazyková tvořivost v literárním překladu a lingvistická analýza / Kufnerová, Zlata
Sémantická analýza vybraných českých slovesných prefixů / Lehoučková, Zuzana
Srovnávací analýza českých a ukrajinských frazeologismů (materiální kultura) / Wernisch, Vladimír