slavistik-portal
Портал славістики
Die "Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)" wird am Institut für tschechische Sprache der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik (Ústav pro jazyk český AV) aufgebaut und enthält ca. 73.280 Datensätze für den Zeitraum von ca. 1992 bis 2018. Die Übersicht über die Schlagwörter befindet sich hier.
ID | 1996CZ001116 |
Autor | Krijtová, Olga |
Titel | Pozvání k překladatelské praxi. Kapitoly o překládání beletrie |
Ort/Verlag | Praha: Karolinum |
Jahr | 1996 |
Seiten | 74 s. |
Sprache | cze |
ISBN | 80-7184-215-X |
Klassifikation (CZ) | Jazyková a stylistická problematika překladu. Obecné otázky Teorie překladu, jeho jazyková a stylistická stránka |
Klassifikation (EN) | Linguistic and stylistic problems of translation The theory of translation, its language and style |
Schlagwörter | překlady umělecké; čeština; fráze; idiomy; synonyma |
Schlagwörter (DE) | Tschechisch; Idiome |
Anmerkung | Jak a co správně překládat do češtiny (překlad frází, idiomů, vlastních i místních jmen, bezobsažných slov, synonym atd.) |
Medium | book |
Bestand in Dtl. | in KVK prüfen [isbn] |
Quelle | https://bibliografie.ujc.cas.cz/documents/1116 |
PURL | Citation link |
Ähnliche Titel: