Портал славістики


[root][biblio]

Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)

Die "Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)" wird am Institut für tschechische Sprache der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik (Ústav pro jazyk český AV) aufgebaut und enthält ca. 73.280 Datensätze für den Zeitraum von ca. 1992 bis 2018. Die Übersicht über die Schlagwörter befindet sich hier.

ID1992CZ018300
AutorPovejšil, Jaromír
Titel

K překladatelské praxi Pavla Eisnera

ErschienenČasopis pro moderní filologii, 74, č. 1, 1992, s. 14-16
Sprachecze
Klassifikation (CZ)Jazyk a styl v překladech z jazyků neslovanských
Klassifikation (EN)Language and style in translations from non-Slavonic languages
Schlagwörterpřeklady; Eisner, Pavel; jazyk autorský; idiolekty; němčina; archaismy; Ackermann aus Böhmen; čeština
Schlagwörter (DE)Übersetzungen; Autorensprache; Deutsch; Tschechisch
AnmerkungK jazyku a stylu Eisnerova překladu něm. skladby Der Ackermann aus Böhmen (záměrně archaický a historizující)
Mediumarticle
URLcasopispromodernifilologii.ff.cuni.cz (homepage)
Bestand in Dtl.siehe in ZDB-Katalog
Quellehttps://bibliografie.ujc.cas.cz/documents/18300
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

Vzpomínáme Pavla Eisnera / Daneš, František
Veselé pohádky Pavla Eisnera / Nováková, Luisa
Sto let od narození Pavla Trosta / Povejšil, Jaromír
K recepci díla Pavla Eisnera v populárně-vědeckých lingvistických pracích / Žídková, Dagmar
Pozvání k překladatelské praxi. Kapitoly o překládání beletrie / Krijtová, Olga
Poznámky k překladatelské strategii / Havrda, Matyáš
Oldřichu Leškovi k sedmdesátým narozeninám / Povejšil, Jaromír