slavistik-portal
Портал славістики
Die "Bibliographie slawistischer Publikationen aus der Deutschen Demokratischen Republik 1946-1986 (BibSlawPub)" ist aus der fünfbändigen gedruckten Bibliographie der slawistischen Publikationen, die in der Deutschen Demokratischen Republik in den Jahren 1946 bis 1986 entstanden ist, in die Datenbankform konvertiert. Die Bibliographie enthält ca. 19.600 Datensätze. Die Übersicht über die Klassifikationskategorien kann eingesehen werden.
Ihre Suche nach U0178 lieferte 325 Treffer | |
71 | Deutsche Substantivkomposita und ihre Übersetzung ins SerbokroatischeRanft, R. - in: Zbornik radova Instituta za strane jezike i književnosti, svazek 2, Novi Sad 1980. S. 111-119 |
72 | Bemerkungen zur Wiedergabe von Eigennamen beim ÜbersetzenGutschmidt, K. - in: Studia Onomastica I. Leipzig 1980, S. 47-54. |
73 | Trifonow deutsch - Versuch einer ÜbersetzungskritikDick, G. - in: Literarisches Übersetzen. Werkstattheft '79. (Berlin 1979). S. 45-60. |
74 | Das Problem der Metonymie aus der Sicht der ÜbersetzungswissenschaftFleischmann, E. - in: Probleme der sprachlichen Nomination. Leipzig 1982. S. 122-127. |
75 | (Rez. zu) Probleme des übersetzungswissenschaftlichen Textvergleichs. Leipzig 1981Schade, W. - in: Fremdsprachen 27 (1983) S. 202-204 |
76 | Zum Problem der Diachronie bei der literarischen ÜbersetzungJäger, G. - in: Zeitschrift für Slawistik. Berlin. 27 (1982) S. 652-659. |
77 | Die Präinformation bei der Analyse und Übersetzung von TextenPenkova, M. - in: Linguistische Arbeitsberichte. Leipzig. 37, 1982, S. 56-66. |
78 | Deutsche Substantivkomposita und ihre Übersetzung ins SerbokroatischeRanft, R. - in: Linguistische Studien. Reihe A. Arbeitsberichte. Berlin. 94, 1982, S. 204-213 |
79 | Fragen der Übersetzungsanalyse am Beispiel A. BloksPetrus, P. - in: Zeitschrift für Slawistik. Berlin. 29 (1984) S. 364-370. |
80 | Die tschechische Literatur in der DDR 1975-1981. Zur Auswahl der ÜbersetzungenSchlegel, H. - in: Zeitschrift für Slawistik. Berlin. 29 (1984) S. 351-355 |