slavistik-portal
Портал славістики
Die "Bibliographie slawistischer Publikationen aus der Deutschen Demokratischen Republik 1946-1986 (BibSlawPub)" ist aus der fünfbändigen gedruckten Bibliographie der slawistischen Publikationen, die in der Deutschen Demokratischen Republik in den Jahren 1946 bis 1986 entstanden ist, in die Datenbankform konvertiert. Die Bibliographie enthält ca. 19.600 Datensätze. Die Übersicht über die Klassifikationskategorien kann eingesehen werden.
Ihre Suche nach U0178 lieferte 325 Treffer | |
21 | Die Binomina des Russischen und die Möglichkeiten ihrer Übersetzung ins Deutsche. Versuch einer übersetzungswissenschaftlichen StudieSchade, W. - in: Studien zur Übersetzungswissenschaft. Leipzig 1971. S. 27-66 |
22 | Zur Technik des Übersetzens aus dem RussischenLokys, D. - in: Neue Gesellschaft 1 (1948) 11/12, S. 126-138 |
23 | M.Ju. Lermontov in tschechischen ÜbersetzungenKopecký, M. - in: Wissenschaftliche Zeitschrift d. Humboldt-Univ. zu Berlin (GSR) 14 (1965) S. 673-674. |
24 | Deutsche Esenin-ÜbersetzungenMierau, F. - in: Zeitschrift für Slawistik. Berlin. 11 (1966) S. 317-330. S. A. Esenin |
25 | Übersetzungsvergleich und semantische AnalyseEckert, R. - in: Grundfragen der Übersetzungswissenschaft. Leipzig 1968. S. 131-132. |
26 | Übersetzungsvergleich und semantische AnalyseEckert, R. - in: Grundfragen der Übersetzungswissenschaft. Leipzig 1968. S. 131-132 |
27 | Die Übersetzung lexikalischer SubstandardismenFleischmann, E. - in: Studien zur Übersetzungswissenschaft. Leipzig 1971. S. 67-98. |
28 | Zufall und Gesetzmäßigkeit in der ÜbersetzungKade, O. - Leipzig 1968, 128 S. |
29 | Zur Übersetzung der russischen ZukunftsformenSherebkow, W. A. Žerebkov - in: Fremdsprachen 1972, S. 267-274 |
30 | Übersetzungstheorie als vergleichende TextlinguistikBarchudarov, L. S. - in: Vermittelte Kommunikation, Sprachmittlung, Translation. Leipzig 1977. S. 7-13. |