slavistik-portal
Портал славістики
The Bibliography of Slavic Publications from the German Democratic Republic 1946-1986 (BibSlawPub) was converted from the the five volumes printed publication to a database and contains about 19.600 records. The overview for the volumes can be found here. The Classification overview is here.
Your search for U0178 provides 325 hits | |
71 | Deutsche Substantivkomposita und ihre Übersetzung ins SerbokroatischeRanft, R. - in: Zbornik radova Instituta za strane jezike i književnosti, svazek 2, Novi Sad 1980. S. 111-119 |
72 | Bemerkungen zur Wiedergabe von Eigennamen beim ÜbersetzenGutschmidt, K. - in: Studia Onomastica I. Leipzig 1980, S. 47-54. |
73 | Trifonow deutsch - Versuch einer ÜbersetzungskritikDick, G. - in: Literarisches Übersetzen. Werkstattheft '79. (Berlin 1979). S. 45-60. |
74 | Das Problem der Metonymie aus der Sicht der ÜbersetzungswissenschaftFleischmann, E. - in: Probleme der sprachlichen Nomination. Leipzig 1982. S. 122-127. |
75 | (Rez. zu) Probleme des übersetzungswissenschaftlichen Textvergleichs. Leipzig 1981Schade, W. - in: Fremdsprachen 27 (1983) S. 202-204 |
76 | Zum Problem der Diachronie bei der literarischen ÜbersetzungJäger, G. - in: Zeitschrift für Slawistik. Berlin. 27 (1982) S. 652-659. |
77 | Die Präinformation bei der Analyse und Übersetzung von TextenPenkova, M. - in: Linguistische Arbeitsberichte. Leipzig. 37, 1982, S. 56-66. |
78 | Deutsche Substantivkomposita und ihre Übersetzung ins SerbokroatischeRanft, R. - in: Linguistische Studien. Reihe A. Arbeitsberichte. Berlin. 94, 1982, S. 204-213 |
79 | Fragen der Übersetzungsanalyse am Beispiel A. BloksPetrus, P. - in: Zeitschrift für Slawistik. Berlin. 29 (1984) S. 364-370. |
80 | Die tschechische Literatur in der DDR 1975-1981. Zur Auswahl der ÜbersetzungenSchlegel, H. - in: Zeitschrift für Slawistik. Berlin. 29 (1984) S. 351-355 |