Портал славістики


[root][biblio]

Bibliographie slawistischer Publikationen aus der Deutschen Demokratischen Republik 1946-1986 (BibSlawPub)

Die "Bibliographie slawistischer Publikationen aus der Deutschen Demokratischen Republik 1946-1986 (BibSlawPub)" ist aus der fünfbändigen gedruckten Bibliographie der slawistischen Publikationen, die in der Deutschen Demokratischen Republik in den Jahren 1946 bis 1986 entstanden ist, in die Datenbankform konvertiert. Die Bibliographie enthält ca. 19.600 Datensätze. Die Übersicht über die Klassifikationskategorien kann eingesehen werden.

?
Ihre Suche nach U0178 lieferte 325 Treffer
131

Gedichte Wisława Szymborskas in deutscher Übersetzung

Lam, A. - in: Zeitschrift für Slawistik. Berlin. 31 (1986) S. 603-605
132

Ivo Andrić auf deutsch - Ziele und Probleme der Übersetzung

Creutziger, W. - in: Zeitschrift für Slawistik. Berlin. 28 (1983) S. 591-593
133

Übersetzungen aus der Encyclopédie im Rußland des 18. Jahrhunderts

Fleckenstein, Ch. - in: Beitr. zur romanischen Philologie 24 (1985) S. 333-338
134

Zur Funktion des Versrhythmus bei der adäquaten Übersetzung aus dem Russischen ins Deutsche (dargestellt an den Evtušenko-Übersetzungen in beiden deutschen Staaten

Raab, H. - in: Zeitschrift für Slawistik. Berlin. 12 (1967) S. 771-784
135

NEUE Beiträge zu Grundfragen der Übersetzungswissenschaft. Materialien der 2. Internationalen Konferenz "Grundfragen der Übersetzungswissenschaft" der Karl-Marx-Universität Leipzig vom 14. bis 17. September 1970. Hrsg. von A. Neubert u. O. Kade

Leipzig 1973, 228 S.
136

(Rez. zu) Evangelien und Episteln, ins Lettische übersetzt v. Georg Elger. Bd 1. Lund 1961

Günther, K. - in: Zeitschrift für Slawistik. Berlin. 7 (1962) S. 476-478
137

Wortwiederholungen der russischen Gegenwartssprache in Verbindung mit "ne" und ihre Übersetzung ins Deutsche

Beer, P. - in: Wissenschaftliche Zeitschrift d. Pr. Schiller-Univ. Jena (GSR) 16 (1967) S. 695-705
138

Transformationelle Analyse russischer Gerundialkonstruktionen zur Ermittlung von Übersetzungsäquivalenten

Kade, O. - in: Zeitschrift für Slawistik. Berlin. 13 (1968), Heft 4, S. 601-615
139

(Rez. zu) Erlich, V.: Der russische Formalismus. München 1964 (übers. aus d. Englischen)

Hiller, B. - in: Zeitschrift für Slawistik. Berlin. 11 (1966) S. 617-618
140

Die deutsche Ausgabe der Satiren A.D. Kantemirs vom Jahre 1752 und ihre Übersetzer

Grasshoff, H. - in: Deutsch-slawische Wechselseitigkeit in sieben Jahrhunderten. Berlin 1956. S. 256-267