Портал славістики


[root][biblio]

Bibliographie der deutschsprachigen Slavistik 1983-1992 (BibDatSlav)

Die "Bibliographie der deutschsprachigen Slavistik 1983-1992" ist aus der gedruckten Ausgabe der Bibliographie konvertiert und enthält ca. 10.000 Datensätze. Die Schlagwortliste befindet sich hier.

?
Ihre Suche nach Literarisches Übersetzen lieferte 123 Treffer
51

Übersetzer deutschsprachiger Literatur ins Polnische

Kałążny, Jerzy - in: Die Rezeption der polnischen Literatur im deutschsprachigen Raum und die der deutschsprachigen in Polen 1945-1985 (1988) 555-567
52

Probleme bei der Übersetzung phraseologischer Einheiten aus dem Russischen ins Deutsche : anhand von Werken V.F. Panovas

Kammer, Gerlinde - München 1985, 223, XXV S.
53

Materialien zur Übersetzungstheorie : Zum Problem der Übersetzung von sowjetischer Kinder- und Jugendliteratur aus dem Russischen ins Deutsche

Kämper, Regine - Heidelberg 1986, 162 S.
54

Der Sprachvermittler als Sprachverdreher : Zu einer satirisch-komischen Szene in Viktor Rosows "Das Nest des Auerhahns"

Kasack, Wolfgang - in: Suche die Meinung ; K. Dedecius, dem Übersetzer und Mittler zum 65. Geburtstag / hrsg. von E. Grözinger. Wiesbaden 1986 (1986) 79-84
55

Gute Bücher der russischen Literatur des 20. Jahrhunderts in deutschen Übersetzungen : Aus den Veröffentlichungen der Jahre 1989-1990

Kasack, Wolfgang - in: Festschrift für Erwin Wedel zum 65. Geburtstag / hrsg. von Reinhard Ibler, Heinz Kneip, Klaus Trost. München 1991 (1991) 175-190
56

Zu neuen Übersetzungen deutscher und russischer Literatur des 20. Jahrhunderts

Kasack, Wolfgang - in: Zeitschrift für slavische Philologie (1988) 124-130
57

Studien zur kontrastiven Linguistik und literarischen Übersetzung

Kątny, Andrzej - Frankfurt/Main (usw.) 1989, 259 S.
58

Über die Schwierigkeit den Pan Tadeusz zu übersetzen

Keil, Rolf-Dietrich - in: Suche die Meinung ; K. Dedecius, dem Übersetzer und Mittler zum 65. Geburtstag / hrsg. von E. Grözinger. Wiesbaden 1986 (1986) 65-67
59

Die russischen Übersetzungen von Wielands "Hymne auf die Gerechtigkeit Gottes" (1778/1776) im Vergleich

Keipert, Helmut - in: Slavistische Studien zum IX. Internationalen Slavistenkongreß in Kiev 1983 / hrsg. von Reinhold Olesch in Verbindung mit Johannes Holthusen, Hans Rothe, Friedrich Scholz. Köln, Wien 1983 (1983) 219-234
60

Doppelübersetzungen bei Dositej Obradović

Keipert, Helmut - in: International Journal of Slavic Linguistics and Poetics (1985/86) 215-224