slavistik-portal
Портал славістики
Die "Bibliographie der deutschsprachigen Slavistik 1983-1992" ist aus der gedruckten Ausgabe der Bibliographie konvertiert und enthält ca. 10.000 Datensätze. Die Schlagwortliste befindet sich hier.
Ihre Suche nach Literarisches Übersetzen lieferte 123 Treffer | |
51 | Übersetzer deutschsprachiger Literatur ins PolnischeKałążny, Jerzy - in: Die Rezeption der polnischen Literatur im deutschsprachigen Raum und die der deutschsprachigen in Polen 1945-1985 (1988) 555-567 |
52 | Probleme bei der Übersetzung phraseologischer Einheiten aus dem Russischen ins Deutsche : anhand von Werken V.F. PanovasKammer, Gerlinde - München 1985, 223, XXV S. |
53 | Materialien zur Übersetzungstheorie : Zum Problem der Übersetzung von sowjetischer Kinder- und Jugendliteratur aus dem Russischen ins DeutscheKämper, Regine - Heidelberg 1986, 162 S. |
54 | Der Sprachvermittler als Sprachverdreher : Zu einer satirisch-komischen Szene in Viktor Rosows "Das Nest des Auerhahns"Kasack, Wolfgang - in: Suche die Meinung ; K. Dedecius, dem Übersetzer und Mittler zum 65. Geburtstag / hrsg. von E. Grözinger. Wiesbaden 1986 (1986) 79-84 |
55 | Gute Bücher der russischen Literatur des 20. Jahrhunderts in deutschen Übersetzungen : Aus den Veröffentlichungen der Jahre 1989-1990Kasack, Wolfgang - in: Festschrift für Erwin Wedel zum 65. Geburtstag / hrsg. von Reinhard Ibler, Heinz Kneip, Klaus Trost. München 1991 (1991) 175-190 |
56 | Zu neuen Übersetzungen deutscher und russischer Literatur des 20. JahrhundertsKasack, Wolfgang - in: Zeitschrift für slavische Philologie (1988) 124-130 |
57 | Studien zur kontrastiven Linguistik und literarischen ÜbersetzungKątny, Andrzej - Frankfurt/Main (usw.) 1989, 259 S. |
58 | Über die Schwierigkeit den Pan Tadeusz zu übersetzenKeil, Rolf-Dietrich - in: Suche die Meinung ; K. Dedecius, dem Übersetzer und Mittler zum 65. Geburtstag / hrsg. von E. Grözinger. Wiesbaden 1986 (1986) 65-67 |
59 | Die russischen Übersetzungen von Wielands "Hymne auf die Gerechtigkeit Gottes" (1778/1776) im VergleichKeipert, Helmut - in: Slavistische Studien zum IX. Internationalen Slavistenkongreß in Kiev 1983 / hrsg. von Reinhold Olesch in Verbindung mit Johannes Holthusen, Hans Rothe, Friedrich Scholz. Köln, Wien 1983 (1983) 219-234 |
60 | Doppelübersetzungen bei Dositej ObradovićKeipert, Helmut - in: International Journal of Slavic Linguistics and Poetics (1985/86) 215-224 |