Портал славістики


[root][biblio]

Bibliographie der deutschsprachigen Slavistik 1983-1992 (BibDatSlav)

Die "Bibliographie der deutschsprachigen Slavistik 1983-1992" ist aus der gedruckten Ausgabe der Bibliographie konvertiert und enthält ca. 10.000 Datensätze. Die Schlagwortliste befindet sich hier.

ID4430
AutorKammer, Gerlinde
Titel

Probleme bei der Übersetzung phraseologischer Einheiten aus dem Russischen ins Deutsche : anhand von Werken V.F. Panovas

OrtMünchen
Jahr1985
Seiten223, XXV S.
ReiheSlavistische Beiträge, 183
SchlagwörterÜbersetzung, Phrasem
Phrasem
Panova, Vera F.
KlassifikationÜbersetzen und Dolmetschen
Literarisches Übersetzen
SoundexP1715; U0178; P1785; E0626; R7888; D2888; A0662; W0746; P1680
AnmerkungZugl.: Mannheim, Univ., Diss., 1985;[Dazu Rez.]: Günther, Kurt: Zeitschrift für Phonetik, Sprachwissenschaft und Kommunikationsforschung 40 (1987) 858-860; Schade, Walter: Zeitschrift für Slawistik 32 (1987) 927-929
DokumententypMonographie
Bestandin KVK prüfen
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

Probleme bei der Übersetzung gesprochener Sprache : Die Übersetzung synsemantischer idiomatischer Wendungen aus dem Russischen ins Deutsche / Rathmayr, Renate
Probleme bei der Übertragung russischer phraseologischer Wendungen ins Deutsche / Biedermann, Johann
Einige Beobachtungen zur Übersetzung "umgangssprachlicher" Lexik aus dem Russischen ins Deutsche / Schultz, Johannes
Äquivalenzprobleme einiger Adverbien bei ihrer Übersetzung aus dem Bulgarischen ins Deutsche / Wünsche, Maria
Probleme der terminologischen Synonymie bei der Übersetzung von Fachliteratur aus dem Deutschen ins Russische / Hornung, Wilhelm
Materialien zur Übersetzungstheorie : Zum Problem der Übersetzung von sowjetischer Kinder- und Jugendliteratur aus dem Russischen ins Deutsche / Kämper, Regine
Die Expandierung als ein Übersetzungsverfahren : dargestellt an Übersetzungen aus dem Russischen ins Deutsche / Berndt, Dagmar