Портал славістики


[root][biblio]

Bibliographie der deutschsprachigen Slavistik 1983-1992 (BibDatSlav)

Die "Bibliographie der deutschsprachigen Slavistik 1983-1992" ist aus der gedruckten Ausgabe der Bibliographie konvertiert und enthält ca. 10.000 Datensätze. Die Schlagwortliste befindet sich hier.

ID4357
AutorSchmidt, Heide
Titel

Parameter einer Übersetzungskritik : zur Textsortenadäquatheit in der Translation

ErschienenLinguistische Arbeitsberichte, Leipzig 64 (1987) 61-69
SchlagwörterÜbersetzungskritik
Textsorte
KlassifikationÜbersetzen und Dolmetschen
Grammatische, lexikalische, semantische und pragmatische Aspekte der Translation
SoundexP1762; U0178; T2488; T2768
Anmerkungam Bsp. d. Russ. u. d. Dtsch.
DokumententypAufsatz
URLlinguistik.philol.uni-leipzig.de (homepage)
Bestandsiehe in ZDB-Katalog
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

Inferenz und Äquivalenz in der Translation / Schmidt, Heide
Zwang, Rechtfertigung und Spielraum semantischer Nichtäquivalenz in der Translation / Schmidt, Heide
Filmsynchronisation : Ansätze zu einer Übersetzungskritik / Biedermann, Johann
Prinzipien einer wissenschaftlichen Übersetzungskritik in Theorie und Praxis / Kukavica, Sabine
Interferenz in der Translation
Zur Problematik subordinierender Verknüpfungsmittel bei der Translation am Beispiel des Deutschen und Serbokroatischen / Fleischer, Holm
Komprimierung propositionaler Argumente russischer Verben / Schmidt, Heide