Портал славістики


[root][biblio]

Online Library of German Slavistics 1993-2006 (Olbislav)

The Online Library of German Slavistics 1993-2006 was created at the Slavic Institute of the University of Potsdam. The database contains about 5.000 records. The list of subjects is located here.

?
Your search for U0178 provides 119 hits
61

Die künstlerische Übersetzung im Kontext des gegenwärtigen russisch-tschechischen Kulturdialogs

Richterek, Oldřich, in: Slavica litteraria: Festschrift für Gerhard Giesemann zum 65. Geburtstag. Hrsg. von Ulrike Jekutsch und Ulrich Steltner. Harrassowitz, Wiesbaden 43, 2002, 395-403
62

Etymologie und Lehnprägung im altslavischen Übersetzungsschrifttum (anhand kirchenrechtlicher Denkmäler)

Hannick, Christian, in: Wort und Name im deutsch-slavischen Sprachkontakt. Hrsg. von Karlheinz Hengst, Dietlind Krüger, Hans Walther unter Mitarbeit von Inge Bily (Festschrift Eichler) 20, 1997, 20, 163-174
63

Jurij Mjeńs Übersetzungsproben aus Friedrich Gottlieb Klopsocks 'Messias'

Prunitsch, Christian, in: Zeitschrift für Slavische Philologie, 1999, 58, 391-407
64

Nonstandardismen in moderner russischer Erzählprosa und deren deutscher Übersetzung

Belentschikow, Renate, in: Sprachnormen und Sprachnormwandel in der russischen Sprache am Ende des 20. Jahrhunderts 6, 1998, 23-47
65

Interkulturelle Übersetzung in der Postmoderne - akademisch (Derrida) und phantastisch (Pelevin)

Uffelmann, Dirk, in: Kultur als Übersetzung. Festschrift für Klaus Städtke zum 65. Geburtstag, 1999, 319-334
66

Zur Gombrowicz-Rezeption in Deutschland: 'Yvonne, die Burgunderprinzessin' in Inszenierung und Übersetzung

Conrad, Jan, in: Ein schwieriger Dialog. Polnisch-deutsch-österreichische Theaterkontakte seit 1945. Hrsg. v. Małgorzata Sugiera, 2000, 127-147
67

Rezension. Kuhnke, Ingrid. Polnische schöne Literatur in deutscher Übersetzung 1900-1992/93. Bibliographie Liber Verlag 1995

Pohrt, H., in: Osteuropa 47, 1997, H. 10-11, 1147
68

Rezension. Borev, Jurij. Staliniaden. Ausgewählt und aus dem Russischen übersetzt von Jurij Archipow Karolinger Verlag 1992

Roth, Paul, in: Osteuropa 44, 1994, H. 3, 294
69

Rezension. Keipert, Helmut. Pope, Popovskij und die Popen. Zur Entstehungsgeschichte der russischen Übersetzung des 'Essay on Man' von 1757, Göttingen 2001

Moser, Michael, in: Wiener Slavistisches Jahrbuch, 2003, ?????, ?????
70

Die Dogmatik des Johannes von Damaskus in der Übersetzung des Fürsten Andrej M. Kurbskij

Besters-Dilger, Juliane - Freiburg i. Br., 1995, Monumenta Linguae Slavicae Dialecti Veteris, XXXV