Портал славістики


[root][biblio]

Online Library of German Slavistics 1993-2006 (Olbislav)

The Online Library of German Slavistics 1993-2006 was created at the Slavic Institute of the University of Potsdam. The database contains about 5.000 records. The list of subjects is located here.

ID7788
Author(s)Besters-Dilger, Juliane
Title

Die Dogmatik des Johannes von Damaskus in der Übersetzung des Fürsten Andrej M. Kurbskij

Year1995
PlaceFreiburg i. Br.
PublisherWeiher
SeriesMonumenta Linguae Slavicae Dialecti Veteris, XXXV
ClassificationEdition/Textausgaben
Kirchenslawisch ukrainischer Redaktion
Subject headingsAndrej Kurbskij
Kirchenslavisch 16. Jh.
SoundexD2462; J0668; D2684; U0178; F3782; A0627; K4718
AbstractEdition eines wichtigen Kirchenväter-Textes in das Ksl. ukrainischer Redaktion des 16. Jh. (mit den entsprechenden Polonismen, Ukrainismen, Weißrussismen), mit Glossaren und ausführlichem sprachlichem Kommentar.
HoldingsSearch WorldCat
PURLCitation link

More like this:

Ukrainische Elemente in den Übersetzungen Andrej M. Kurbskijs (1528-1583) / Besters-Dilger, Juliane
Zwei kiever Handschriften der Dogmatik-Übersetzung Kurbskijs. / Besters-Dilger, Juliane
Die polnische Übersetzung von Johann Arndts 'Wahrem Christentum' / Daiber, Thomas
Die russische Presse im Wandel / Besters-Dilger, Juliane
Die russische Presse im Wandel / Besters-Dilger, Juliane
Die Rezeption der russischen Sparchenpolitik in der Ukraine und Weißrußland / Besters-Dilger, Juliane
Modalität und Negation (am Beispiel des Russischen) / Besters-Dilger, Juliane