Портал славістики


[root][biblio]

Bibliography of the Czech Linguistics (BibCzechLing)

The "Bibliography of the Czech Linguistics (BibCzechLing)" is provided by the Institute of the Czech Language of the Academy of Sciences of the Czech Republic (Ústav pro jazyk český AV). The database contains about 73.280 records and covers the period from 1992 till 2018. The list of subjects is located here.

ID2005CZ051415
Author(s)Pytlíková, Markéta
Title

Překladatelský idiolekt?

PublishedJazyky v kontaktu/jazyky v konfliktu a evropský jazykový prostor [JazKont/Konf] : Sborník příspěvků ze 4. mezinárodní konference Setkání mladých lingvistů, konané na FF UP v Olomouci ve dnech 12.-14. května 2003, Olomouc, UP ; 2005, s. 247-252
Languagecze
Classification (CZ)Varia
Jazyková a stylistická problematika překladu. Obecné otázky
Classification (EN)Varia
Linguistic and stylistic problems of translation
Subjectsčeština stará; autorství; překlady; translatologie; textologie; metodologie; čeština; styl autorský
Subjects (DE)Alttschechisch; Übersetzungen; Translatologie; Methodologie; Tschechisch; Autorstil
NoteZkoumání jedinečnosti překl. idiolektu jako východisko pro určení autorství kanonických a adaptačních stč. překladů
Mediumarticle
HoldingsSearch WorldCat
Holdings (in Germany)in KVK prüfen [isbn]
Sourcehttps://bibliografie.ujc.cas.cz/documents/51415
PURLCitation link

More like this:

Subjektivní pohledy na vlastní idiolekt českých repatriantů z Volyně (perspektivy výzkumu) / Vahalíková, Markéta
Překladatelský problém homonym / Beneš, Josef R.
Překladatelský odkaz Ferdinanda Stiebitze / Bartoňková, Dagmar
Metafora jako překladatelský fenomén / Sedláčková, Jitka
Frazeologismy jako problém překladatelský / Hrdlička, Milan
Frazeologie a frazeologismy jako překladatelský problém / Hrdlička, Milan
Český básník T. R. Field a jeho idiolekt / Šimandl, Josef