Портал славістики


[root][biblio]

Bibliography of Slavic Publications from the German Democratic Republic 1946-1986 (BibSlawPub)

The Bibliography of Slavic Publications from the German Democratic Republic 1946-1986 (BibSlawPub) was converted from the the five volumes printed publication to a database and contains about 19.600 records. The overview for the volumes can be found here. The Classification overview is here.

?
Your search for U0178 provides 325 hits
31

Zu Gegenstand und Zielen der Übersetzungswissenschaft

Jäger, G. - in: Vermittelte Kommunikation, Sprachmittlung, Translation. Leipzig 1977. S. 14-26. Allgemein.
32

Zur Darstellung von Präpositionen in einem Übersetzungswörterbuch

Dalitz, G. - in: Linguistische Arbeitsberichte 11 (1975) S. 85-90.
33

Die Bedeutung der Phraseologie für ein Übersetzungswörterbuch

Duda, W.; Müller, K. - in: Fremdsprachen 20 (1976) S. 168-171.
34

Zur Theorie der linguistischen Übersetzungsanalyse

Komissarov, V. N. - in: Vermittelte Kommunikation, Sprachmittlung, Translation. Leipzig 1977. S. 44-51.
35

Zur Wahrung des Funktionalstils beim Übersetzen

Schmidt, H. - in: Fremdsprachen 20 (1976) S. 171-179.
36

Der Äquivalenzbegriff und das Problem der Übersetzbarkeit

Filipec, J. - in: Neue Beiträge zu Grundfragen der Übersetzungswissenschaft. Leipzig 1973. S. 81-87.
37

Zur Übersetzung von Werken Jan Kochanowskis

Hoepp, W. - in: Zeitschrift für Slawistik. Berlin. 22 (1977) S. 391-403
38

Zur Konfrontation auf der Grundlage von Übersetzungstexten

Šternemann, R. - in: Linguistische Studien, Reihe A., 57. 1979, S. 105-114.
39

PROBLEME des übersetzungswissenschaftlichen Textvergleichs. Hrsg. v. O. Kade

Leipzig 1981, 140 S.
40

Tschechische Übersetzungen des Nibelungenliedes

Munzar, J. - in: Zeitschrift für Slawistik. Berlin. 25 (1980) S. 363-366