slavistik-portal
Портал славістики
The Bibliography of Slavic Publications from the German Democratic Republic 1946-1986 (BibSlawPub) was converted from the the five volumes printed publication to a database and contains about 19.600 records. The overview for the volumes can be found here. The Classification overview is here.
Your search for U0178 provides 325 hits | |
31 | Zu Gegenstand und Zielen der ÜbersetzungswissenschaftJäger, G. - in: Vermittelte Kommunikation, Sprachmittlung, Translation. Leipzig 1977. S. 14-26. Allgemein. |
32 | Zur Darstellung von Präpositionen in einem ÜbersetzungswörterbuchDalitz, G. - in: Linguistische Arbeitsberichte 11 (1975) S. 85-90. |
33 | Die Bedeutung der Phraseologie für ein ÜbersetzungswörterbuchDuda, W.; Müller, K. - in: Fremdsprachen 20 (1976) S. 168-171. |
34 | Zur Theorie der linguistischen ÜbersetzungsanalyseKomissarov, V. N. - in: Vermittelte Kommunikation, Sprachmittlung, Translation. Leipzig 1977. S. 44-51. |
35 | Zur Wahrung des Funktionalstils beim ÜbersetzenSchmidt, H. - in: Fremdsprachen 20 (1976) S. 171-179. |
36 | Der Äquivalenzbegriff und das Problem der ÜbersetzbarkeitFilipec, J. - in: Neue Beiträge zu Grundfragen der Übersetzungswissenschaft. Leipzig 1973. S. 81-87. |
37 | Zur Übersetzung von Werken Jan KochanowskisHoepp, W. - in: Zeitschrift für Slawistik. Berlin. 22 (1977) S. 391-403 |
38 | Zur Konfrontation auf der Grundlage von ÜbersetzungstextenŠternemann, R. - in: Linguistische Studien, Reihe A., 57. 1979, S. 105-114. |
39 | PROBLEME des übersetzungswissenschaftlichen Textvergleichs. Hrsg. v. O. KadeLeipzig 1981, 140 S. |
40 | Tschechische Übersetzungen des NibelungenliedesMunzar, J. - in: Zeitschrift für Slawistik. Berlin. 25 (1980) S. 363-366 |