Портал славістики


[root][biblio]

Bibliography of German-speaking Slavistics 1983-1992 (BibDatSlav)

The "Bibliography of German-speaking Slavistics 1983-1992" was converted from the printed publication to a database and contains about 10.000 bibliographic items. The list of subjects is located here.

?
Your search for U0178 provides 256 hits
161

Neues über Georg Rosen als Übersetzer slawischer Volksdichtung

Keipert, Helmut - in: Studien zu Literatur und Kultur in Osteuropa (1983) 81-138
162

Die slavische Übersetzung des Photius-Briefs an Boris-Michael von Bulgarien

Keipert, Helmut - in: Gattungen in den slavischen Literaturen : Beiträge zu ihren Formen in der Geschichte ; Festschrift für Alfred Rammelmeyer / hrsg. Von Hans-Bernd Harder, unter Mitarb. Von Gerhard Giesemann u. Reinhard Lauer. Köln, Wien 1988 (1988) 89-113
163

Die Einstufung der schriftsprachlichen Norm der Vita Constantini im Hinblick auf die ältesten bulgarischen Übersetzungen

Minčeva, Angelina - in: Symposium Methodianum (1988) 623-632
164

[Rez. zu] Oliverius, Z.F.: Fonetika russkogo jazyka : Čast' vtoraja: Upražnenija (unpublished)

Clarke, J.E.M. - in: In memoriam Zdeněk F. Oliverius (1985) 22-26
165

Pragmatische Norm und fakultative Setzung von Partikeln : untersucht an Übersetzungen aus dem Russischen

Reiter, Norbert - in: Partikeln und Interaktion (1983) 96-105
166

[Rez. zu] Růžička, R.: Die Synthesis der Übersetzungswissenschaft : Theorie - Bewertung - Anweisung.(Äquivalenz bei der Translation

Kosta, Peter - in: Russian Linguistics (1986) 362-364
167

Probleme der terminologischen Synonymie bei der Übersetzung von Fachliteratur aus dem Deutschen ins Russische

Hornung, Wilhelm; Kretschmar, Elisabeth - in: Übersetzungswissenschaft und Sprachmittlerausbildung (1990) 267-271
168

Zur Berücksichtigung unterschiedlicher grammatischer Bedeutungsstrukturen beim Übersetzen Slowakisch-Deutsch

Nolte, Gabriele - in: Translatologica Pragensia III, č. 2 (1990) 53-64
169

Zum Satztyp "Lodku uneslo tečeniem" als Problem der Übersetzung ins Deutsche

Spraul, Hildegard - in: Interferenz in der Translation (1989) 109-119, 144
170

Die Bezeichnungen akademischer Grade der DDR und der UdSSR als übersetzerisches Problem. Teil I

Umbreit, Hannelore - in: Fremdsprachen (1990) 15-22