Портал славістики


[root][biblio]

Bibliography of German-speaking Slavistics 1983-1992 (BibDatSlav)

The "Bibliography of German-speaking Slavistics 1983-1992" was converted from the printed publication to a database and contains about 10.000 bibliographic items. The list of subjects is located here.

?
Your search for U0178 provides 256 hits
131

Ausgewählte Fragen der Übersetzung russischer Adjektivkomposita ins Deutsche

Günther, Erika - in: Fremdsprachen (1988) 83-88
132

Äquivalenzprobleme einiger Adverbien bei ihrer Übersetzung aus dem Bulgarischen ins Deutsche

Wünsche, Maria - in: Archiv für bulgarische Philologie 1 (1988) 81-93
133

Abrechnung mit dem Stalinismus : (Übersetzungskurs für Examenskandidaten Deutsch-Russisch)

Harsch, Raisa - Köln 1990, 71 S., Ill.
134

Wissenschaftliche Grundlagen der Sprachmittlung : Berliner Beiträge zur Übersetzungswissenschaft

Salevsky, Heidemarie - Frankfurt/Main (usw.) 1992, 182 S.
135

Anaphonische Wortspiele und Übersetzung I : Schüttelreim, Anagramm, Palindrom

Freidhof, Gerd - in: Aspekte der Slavistik : Festschrift für Josef Schrenk / hrsg. von W. Girke und H. Jachnow. München 1984 (1984) 26-41
136

Anaphorische Wortspiele und Übersetzung II : (Motivation, Verballhornung, Permutantenreihung)

Freidhof, Gerd - in: Festschrift für Herbert Bräuer zum 65. Geburtstag am 14. April 1986 / hrsg. von R. Olesch und H. Rothe. Köln, Wien 1987 (1986) 85-100
137

Goethes "Faust" in der ukrainischen Übersetzung von Mykola Lukaš

Bojko-Blochyn, Jurij - in: Festschrift für Wolfgang Gesemann. Band 2 : Beiträge zur slawischen Literaturwissenschaft / hrsg. von H.-B. Härder, G. Hummel und H. Schaller. Neuried 1986 (1986) 11-20
138

Zur Übertragung tschechischer und slowakischer Poesie in der DDR : Übersetzungsstrategie und ihre Realisierung

Jähnichen, Manfred - in: Zeitschrift für Slawistik (1987) 873-882
139

Zu neuen Übersetzungen deutscher und russischer Literatur des 20. Jahrhunderts

Kasack, Wolfgang - in: Zeitschrift für slavische Philologie (1988) 124-130
140

Textverstehen und Textproduktion beim literarischen Übersetzen in semantischer Sicht

Kotcheva, Krassimira [Kočeva, Krasimira] - in: Text - Fachwort - Übersetzen (1992) 171-200