Портал славістики


[root][dicthub]

"Lexicon palaeoslovenico-graeco-latinum" von Franz Miklosich (LexiconPGL)

Das "Lexicon palaeoslovenico-graeco-latinum" von Franz Miklosich, gedruckt in Vindobonae bei Braumueller, 1862-1865 wurde im Rahmen des Projektes MultiSlavDict verschriftlicht (über ein mehrstufiges Proofreadingverfahren) und in eine Datenbank konvertiert.

?
481

балътина ‹f.›

lacuna, stagnum бал’тинꙑ op. 2. 1. 23. cf. блатина [Cit]
482

бальникъ

v. баꙗльникъ [Cit]
483

бальствиѥ ‹n.›

φάρμακον medicina glag. [Cit]
484

бальство ‹n.›

φάρμακον medicina greg.-naz. op. 2. 2. 97. 234. ant.-hom. š.-gl. 78. балъство cloz. I. 200. балство очесное op. 2. 1. 192. incantatio azbuk; per нечестие explicatur slov.-novg. b. nota обалство vost. 2. 184. [Cit]
485

банестра ‹f.›

βαλίστρα balestra, funda it. balestra три ста коникь -ами оубише alex.-mih. 33. [Cit]
486

банити -нѭ -ниши ‹vb.›

λούειν lavare krmč. lege бан҄ити [Cit]
487

банъ ‹m.›

banus per. 56. 8. gram. 19. велики - gram. 162. ὡς δἐ ῥὴξ οὐ παρῆν, βέλοσις δὲ τά παρἐκείνῳ φέρων (μπάνον ταύτην καλοῦσιν οὔννοι τὴνἀρχήν) οὐ μακρὰν εἶναι ἠγγέλλετο Io. Cinnamus (xiii. saec.) 3. 111. p. 117. nsl. croat. serb. ban; baniti se superbire bel. nota byzantinorum βοεάνος duc.; rum. бан [Cit]
488

банътованиѥ ‹n.›

offensio баньт- š.-gl. 98. e magy. [Cit]
489

банътовати -тоуѭ -тоуѥши ‹vb.›

offendere š.-gl. 98. e magy. [Cit]
490

баньникъ ‹m.›

βαλανεύς balneator prol.-vuk. prol.-mih. [Cit]
491

баньнъ ‹adj.›

βαλανείου, λουτροῦ balnei krmč.-mih. -но врѣме hom.-mih. -на пещь men.-mih. [Cit]
492

баньскъ ‹adj.›

βαλανείου balnei zlatostr. [Cit]
493

баньство ‹n.›

banatus gram. 22. [Cit]
494

баньчий -чиѩ ‹m.›

βαλανεύς balneator ephr.-mih. -чиѥ вьводещаго водоу belg. nota sg. {nom.} -чи dual. {nom.} -чиꙗ {pl. nom.} -чии {pl. gen.} -чий men.-mih.; male банꙗчий ephr.-vost., nisi est pro банѩштий [Cit]
495

банꙗ ‹f.›

λουτρόν balneum greg.-naz. баню даꙗти krmč.-mih. 358; κολυμβήυρα ioann. 9. 11. ev.- saec. xiv.; γυμνάσιον gymnasium sup. 56. 8. nota бѣнꙗ vost. nsl. banja labrum lex. serb. banja; bulg. banica ili mlin pokl. 1. 37. čech, báně magy bánya metalli fodina rum. баъ balneum, metalli fodina notabis банѧ kuppel строение баньное lavr. cf. ahd. wanna futterschwinge mhd. wanne id. gefäss zum backen nhd. wanne mlt. banna cistae species it bagno. e germ. [Cit]
496

банꙗниѥ ‹n.›

lavatio glag. [Cit]
497

банꙗрь ‹m.›

βαλανεύς balneator men.-mih. [Cit]
498

банꙗти -нꙗѭ -нꙗѥши ‹vb.›

λούειν lavare - сѧ krmč.-mih. [Cit]
499

баранъ ‹m.›

vervex боранъ op. 1. 195. vost. l. 109. lit. baronas. e russ. [Cit]
500

барило ‹n.›

dolium mir. 72. nsl. baril, barila mlat. barillus it. barile fr. baril mhd. barël kymr. baril Diez, Wörterbuch 47. ngr. βαρἑλι duc. vent. rum. барелкъ [Cit]
501

бархатъ ‹m.›

barchanus sbor.-kir. 62. mhd. barkân mlat. barracanus pol. barchan cf. nsl. baršun magy. bársony. [Cit]
502

баръ ‹n. nom. propr.›

loci, antibarium, hodie antivari ev.-trn. men.-leop. [Cit]
503

барьскъ ‹adj.›

antibarensis епискоупь -кый krmč.-mih. 253. [Cit]
504

барꙗнинъ ‹m.›

antibarensis men.-leop. [Cit]
505

баснити -шнѭ -сниши ‹vb.›

μυϑολογεῖν fabulari. [Cit]
506

баснодѣꙗниѥ ‹n.›

μυϑοποιΐα fabularum fictio. [Cit]
507

баснословити -влѭ -виши ‹vb.›

μυϑολογεῖν fabulari barl. chrys.-lab. dioptr. krmč.-mih. басньносл- krmč.-mih. [Cit]
508

баснословиѥ ‹n.›

μυϑολογία mythologia krmč.-mih. - женьско trêb. - сьлагати krmč.-mih. [Cit]
509

баснословъ ‹m.›

μυϑολόγος mythologus ber. [Cit]
510

басносъмꙑшлѥниѥ ‹n.›

fabularum fictio. [Cit]