Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistik

Die Datenbank "Online Contents" (OLC) Slavistik versammelt Aufsatztitel aus ca. 498 wichtigsten slawistischen Zeitschriften mit dem Berichtszeitraum vom 1998 bis heute und wird laufend durch die Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz bestückt. Eine Autorenliste kann als Tag Cloud eingesehen werden.

ID2001391021
AutorSkwara, Ewa
Titel

Tłumacz na tropie, czyli o ruchu scenicznym w 'Phormio' (wersy 981–989) Terencjusza

ErschienenPrzekładaniec : pismo Katedry UNESCO do Badań nad Przekładem i Komunikacją Międzykulturową, Kraków : Wydawn. Uniw. Jagiellońskiego, 31, 2015, 55-74
Sprachepol
SoundexT2568; T2710; C8850; R7400; S8868; P1760; W0780; T2768
Mediumarticle
URLnl.zugang.nationallizenzen.de (homepage)
Bestand in Dtl.siehe in ZDB-Katalog
QuelleOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

Ähnliche Titel:

"Muza na nierównych kołach", czyli o przekładzie dystychu elegijnego w Ars amatoria Owidiusza / Skwara, Ewa
Kłopotliwi mistrzowie, czyli o rymotwórcach tłumaczących literaturę antyczną / Skwara, Ewa
Letters 981
Na tropie pierwowzoru Murdeliona? / Szymańska, Kazimiera Zdzisława
Tłumacz kontra płeć, czyli sceniczność w przekładzie – 'Cloud Nine' Caryl Churchill / Kamińska, Aleksandra
Tłumacz zaplątany w sieć, czyli kognitywna analiza wybranych problemów przekładu komiksu / Kowalewski, Hubert
Tłumacz na błędach się uczy / Narębska, Ilona