Портал славістики


[root][biblio]

Online-Bibliothek der deutschsprachigen Slavistik 1993-2006 (Olbislav)

Die "Online-Bibliothek der deutschsprachigen Slavistik 1993-2006 (Olbislav)" ist an der Universitätsbibliothek Potsdam als Fortsetzung der Bibliographie der deutschsprachigen Slavistik entstanden. Der Zeitraum umfasst die Erscheinungsjahre 1993 bis ca. 2006 ist aber bei Weitem nicht vollständig gesammelt. Die Schlagwortliste befindet sich hier.

?
Ihre Suche nach Grenzüberschreitende Rezeption/Wechselseitigkeit (Antikenrezeption) lieferte 225 Treffer
81

Rezension. Wachtel, M. Russian Symbolism and Literary Tradition (Goethe, Novalis and Poetics of V. Ivanov) The University of Wisconsin Press 1994

Postoutenko, K, in: Wiener Slawistischer Almanach 35, 1995, 337-339
82

Pasternak i nemeckij romantizm 2. 'Doktor Živago' i 'Genrich fon Ofterdingen'

Doering-Smirnova, I. R., in: Wiener Slawistischer Almanach 37, 1996, 91-97
83

Neues über Paul Celan als Leser und Übersetzer russischer Dichtung

Harer, Klaus, in: Wiener Slawistischer Almanach 41, 1998, 289-291
84

Ein Fall selektiven Kulturtransfers: Die 'Improvisation' im II. Teil von Mieckiewiczs 'Dziady' in deutschen Übersetzungen

Schultze, Brigitte, in: Obst, U./Ressel, G. (Hgg.): Slawen - Balten - Deutsche: Aspekte und Perspektiven kultureller Kontakte, 1998, 1
85

Rezension. Buras, Jacek St.. Bibliographie deutscher Literatur in polnischer Übersetzung

Kośny, Witold, in: Zeitschrift für Slawistik 42, 1997, 233
86

Rezension. Kuhnke, Ingrid. Polnische schoene Literatur in deutscher Übersetzung 1900-1992/93

Kośny, Witold, in: Zeitschrift für Slawistik 42, 1997, 233
87

Rezension. Levin, Ju. D. (Red.). Istorija russkoj peredovoj chudožestvennoj literatury St.-Peterburg 1995

Brang, Peter, in: Zeitschrift für Slavische Philologie, 1995/1996, 415
88

Rezension. Potthoff, W.. Dante in Russland. Zur Italienrezeption der russischen Literatur von der Romantik zum Symbolismus Heidelberg 1991

Bercoff, G. Brogi, in: Zeitschrift für Slavische Philologie, 1995/1996, LV, 161
89

'Sklonenie na russkie nravy'. O jednym ye sposobów pryekładu v Rosji w drugiej połowie XVIII wieku

Warda, Anna, in: Slavica litteraria: Festschrift für Gerhard Giesemann zum 65. Geburtstag. Hrsg. von Ulrike Jekutsch und Ulrich Steltner. Harrassowitz, Wiesbaden 43, 2002, 155-163
90

Ein Esel kommt selten allein. Eugènes Scribes 'Les deux précepteurs ou Asinus asinum fricat' in russischer Übertragung (mit einem Blick auf die deutsche Version)

Kośny, Witold, in: Slavica litteraria: Festschrift für Gerhard Giesemann zum 65. Geburtstag. Hrsg. von Ulrike Jekutsch und Ulrich Steltner. Harrassowitz, Wiesbaden 43, 2002, 165-176